|
八月十五日の早朝、日本中のラジオ局がその日の正午に重要な放送があると知らせた。できるだけ多くの人々が放送を聞くように、拡声器が様々な場所に設置された。多くの日本人は敗戦が近いことを知っており、国の名誉にかけて死ぬまで闘うようにと言う励ましの言葉がほうそうされるのだろうと思っていた。しかしそうではなく、中村勝平(ナカムラカツヘイ)海軍少将によると「耳障りな正午の時報のあとに、静かに国家が流れた。それから、内閣情報局総裁の下村宏(シモムラヒロシ)国務相が、次は天皇陛下の玉音(ギョクオン)であると告げた。今まで天皇陛下が直接ラジオで話すのを聞いたことがない国民は、驚いて息をのんだ。人々は緊張して、厳粛な言葉で書かれた天皇詔勅(ショウチョク)を読み上げる天皇の声に耳を傾けた」
以下、天皇陛下の玉音放送である。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
私は深く世界の体勢と帝国の現状について考え、非常なる手段によってこの危機を収拾しようと決意した。ここに、忠実で善良な国民に告げる。
私はわが政府にアメリカ、イギリス、中国、ソ連に対してポツダム宣言を受け入れることを通告させた。
すべての国々の共通の繁栄と幸福とともにわが国民の安全と幸福のために力をつくすことは、皇室始祖から伝えられた厳粛な義務であることは、常に心にとどめてきた。アメリカ、イギリスに宣戦布告したのは、日本の政治的・経済的自立と東アジアの安定を心から願ったためであった。他国の主権を侵害したり、領土を侵犯したりする意思はなかった。
今や、戦争は四年の歳月に及んだ。わが陸海空軍将兵の勇敢な戦闘や、官僚・公務員の勤勉、一億国民の努力があっても―すべてが最善を尽くしてくれたが―戦況は必ずしもわが国には有利ではない。さらに、敵は新たに残虐な爆弾(原子爆弾)を使用し、無事の民を殺し、その破壊力はまさに計り知れないものである。
わが国が戦争を続ければ、最終的にはわが民族の滅亡だけでなく人類文明も破壊に至るであろう。そのようなことが起こったら、どのようにして何百万人ものわが国民を救い、皇室始祖の霊にわびる事ができようか?これこそが帝国政府にポツダム共同宣言の条件に応じるよう命じた理由である。
帝国とともに終止東アジアの植民地解放に協力した友好国に対しては、遺憾の意を表することしかできない。また、戦場で没した国民、勤めの間に時ならぬ死を迎えた国民、その遺族のことを考えると心が引き裂かれる思いである。戦傷を受けたもの、戦禍で家や生計の場を失った者たちのことは、深く憂慮している。
この先にわが国が受ける苦痛は、確かに厳しいものとなる。あなたがた国民がうちに抱く気持ちも私はしっかりと知っている。しかし今、運命を受け入れて、耐えがたいことを耐え、忍び難いことを忍んで、将来の世代のために大いなる平和のために道をきりひらくことを、私は決意したのである。
帝国の国体は守られ、私は常に国民とともにあり、忠実で善良な国民の真心に信を置いている。感情的になって不必要な争いを起こすようなことは決してせず、国民同士の争いで困難を起こすことを慎み、間違った方向に進んで世界の信用を失ってはならない。わが神国の不滅を固く信じ、すべての世代が家族のように団結して、課せらせた重い責任と将来への長い道のりを心に刻んで欲しい。清廉な心を養い、好奇な精神をいだいて、固い決意をもって働き、帝国が持つ栄光をより輝かせ、世界の進歩に歩みをあわせていってほしい。ここに私は願う、わが国民よ、私の意思に従ってほしい。
1945.8
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
『ニューヨークタイムズ』が見た
第二次世界大戦 下巻 1942〜1945
原書房より
私は、今現在の日本がこうして平和で豊でいられるのは、このときアメリカが戦争に勝ったおかげじゃなくて、敗戦にもめげずに、日本人が必死になって働いたからだと思っています。
|