|
旦那から夜電話があった。 外出先からのようで、携帯からの電話。 どうやらホテル住まいをしてた時に仲良くなったフロントの人(男) から電話がかかってきて、 飲みに誘われ、一軒目が休みだったから、 今2人で歩いてるところだとか。 いつもそうなのでが、外出先で盛り上がると その相手と家にいる私とを喋らそうとする。 はぁ・・・。 今日は初めての外国人。 中国人の英語を聞かされた。 返答にも困る。 必要以上に声がでかく、エコーがかかってるみたい。 最後に旦那に マイ先生のところでアメリカ人の英語に慣れたから 聞き取りにくかったと、言ってみた。 あはははは〜〜、そうか〜。
どうでもいいけど、財布がなかったとか言わないように。 |
English Time
[ リスト | 詳細 ]
中国でのインターナショナル校での出来事など、英語について思うこと、あれこれ。
|
引越しが近づき、いろんなモノを片付けてると、 収納ボックスの後ろ側に、ホコリにまみれて 昔買った、ベラベラブック−2が落ちていた! パラパラ見てると、ほんとに
●「いくつになったの?」と聞かれてひと言!
*年齢以外にも体重や身長、車の移動距離などの数字を入れてみよう。 だけど、絶対29ですって答えるよな〜〜〜、普通。 女性が、もうじき40です!なんて言うかぁ〜〜?? ●会話に入る前にひと言!
*このフレーズを使うと相手はたいてい、what?と聞いてくるので、 その後から会話をスタートさせよう。 これはちょっとレベルが高い人向け?? 私が得意になって使っても、
でも言葉って大切ね! |
|
自分も含め、日本人ママ達はほんとに良くトイレ、おしっこ、ウンチの話を普通にしますね。 1日何回出る?とか 食べたら即効出るよ、などなど。 だけど、
と、以前本で読んだ。 のような表現らしい。 Do you want to pee?→おしっこしたい?とも言えるが、露骨におしっこと言うよりは の方がスマートなんでしょうね。 うんち:poo,poo-poo(プープー) おしっこ:pee,pee-pee(ピーピー) お通じ:bowel movement(BM) ムーブメントなんて、いかにも動いてる感じですね! なるほど〜〜。 おまけに
自分をキレイにするという感じで ほんとに英語ってシンプルだなあ〜。 でも日本にいる限り、日本語の露骨な表現は避けられないだろうな(笑) |
|
この本、有名?先日も友達の家に行ったら邦題「おやすみなさい、おつきさま」がありました。 もちろん手にして読んだのは、初めてでしたが とっても懐かしい気分になりました。 小うさぎが眠りに入る前に、 部屋にある全てのものに、 Goodnight 『おやすいなさい』を言います。 brush、mushにも。 brushと mushで韻を踏んでます。 レトロな感じです。 色彩は鮮やかでも、 全体的にどこか寂しげなところも ちょっと気に入ってます。 Goodnight nobodyのところでページが真っ白になりました。 nobodyの概念を子供に視覚で理解させてるようで、 うちの子もすっかりnobodyの部分が気に入ったようです。 真っ白のページを手で触って、nobody nobody!と言ってます。 ここの部分が大人になってもはっとさせられる気がします。 一日の疲れから解き放たれ 何の騒音もない、静寂な夜の眠りに誘われるようです…。 最近、寝る前の読み聞かせが英語の本になってきました。
興奮状態の子を落ち着かせるのには、なかなか良い本かもしれません。 たくさんのライム(韻)があって、とっても読みやすく、覚えやすいですね。 もちろん文章も簡単なので、1歳からでもOKだと思いマス。 うちは最後の締めに必ずこれを読み、眠ることが日課になってきました。 こっちまでいっしょに寝てしまったことも、何度か。 大人でも癒されるような本です。 |
|
最近娘は、ようやくトイレを1人できるようになってきた。 |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用




