ここから本文です

書庫27【俳句】台湾季語で詠む

記事検索
検索

全3ページ

[1] [2] [3]

[ 前のページ | 次のページ ]

春聯

春聯(しゅんれん ツンレン)

YAHOO百科事典
中国の新年の行事の一つ。門の戸に貼付(ちょうふ)する門聯の一種で、紅紙に吉祥(きちじょう)を表す対句を書いたもの。門聯は新居祝いや出産、結婚など祝い事のすべての慶事に張り出されるが、新年に際してのそれは、とくに区別されて春聯の名でよばれる。鬼を防ぐために、桃の木でつくった札に、神荼(しんと)と欝塁(うつらい)の2神を描いて、元日の門に立てた桃符の風習が転じたものと考えられる。「神荼・欝塁」という簡単なものから、「爆竹一声除旧、桃符万戸更新」「貞下起元梅萼先伝信色、静中含動桃符新換春来」などの文章がある。
[[attached(1,center)]]


平たく言えば ドワの両脇に赤い紙に書いてある文章 日本の門松のような位置づけだが 正月向けに貼られていても 何事もしまりのない台湾 そのまま貼られっぱなしで一年中目まちで目にすることが出来る。

春聯を書く達筆の男ぶり 黄霊芝



春聯を剥がさずすごし年の暮れ 陶嘉久



↓↓↓↓↓↓旧正月新年快楽で お年玉クリックを
にほんブログ村台湾情報(文字をクリック)
↑↑↑↑↑↑

https://overseas.blogmura.com/taiwan/img/taiwan88_31.gif

http://www.emaga.com/info/taiwanjp.html <台湾を憂う友の會購読案内>

做粿(ツオクエ)

做粿(ツオクエ)


「米を炊いてから搗くのが日本 米をいすで碾いてから蒸すのが台湾」黄霊芝さんの本にあった 台湾ではこのプロセスをへて作られるものを「もち」ともいうようであるから 大根もちのなぞが解けたような気になった。さて日本式のもちのことを台湾語で「麻糍(モアチイ)」といい日本語のもちの語源らしい。大和朝廷が出来上がってからのシルクロードをとうした西方との交流に郷愁を感じたところでそこには日本人のたどって来た道はない。稲作と南方との深いかかわりに見向きもしない気持ちは 現代中国・朝鮮への甘さがつながるようなきがする。などと思いながら

もちつかぬ ツオクエ食べて 寝正月   陶嘉久

↓↓↓↓↓↓杵でくりくりお願い!
にほんブログ村台湾情報(文字をクリック)
↑↑↑↑↑↑

https://overseas.blogmura.com/taiwan/img/taiwan88_31.gif

http://www.emaga.com/info/taiwanjp.html <台湾を憂う友の會購読案内>




↓↓↓↓↓↓
にほんブログ村台湾情報(文字をクリック)
↑↑↑↑↑↑

https://overseas.blogmura.com/taiwan/img/taiwan88_31.gif

http://www.emaga.com/info/taiwanjp.html <台湾を憂う友の會購読案内>

「台湾季語で俳句を詠む」涼しいころ 紅柿

イメージ 1


紅柿剥く ダイヤの指輪 汁まみれ       陳継森

とろり柿 皮むけないと あっぷんなん     陶嘉久


とろり柿とは 催熟柿、台湾語で紅柿(アンキイ)とのこと ここ香港でも身がとろりとしたタイプが主流で 日本の甘くても多少渋みのあるものとは一味ちがう。皮をむいて爪楊枝でさすというわけにはいかず 熟したものは唇で吸い取るしかない。



「ねえ どろどろした柿しかないの?」
「あのね 日本の柿とは種類が違うのよ わかんない人ね」

という会話になる。


↓↓↓↓↓↓ランクリお願い
にほんブログ村台湾情報(文字をクリック)
↑↑↑↑↑↑俳句募集です。ついでにクリック


https://overseas.blogmura.com/taiwan/img/taiwan88_31.gif

http://www.emaga.com/info/taiwanjp.html <台湾を憂う友の會購読案内>

「台湾季語で俳句を詠む」秋番外


秋のない 飽きない国で 小商い     陶嘉久


この度は只の思いつきで川柳。台湾に秋がないわけではないが 市内じゃ紅葉なんてないし 肌寒くなったと思っても 真夏のような暑さに翌日には戻ったり これが秋といえば台湾の秋でもある。

台湾は地理学的には亜熱帯だが この季節 私は沖縄よりは日本の気候に近く「亜温帯」と感じる。

フォルモサという美麗的台湾に惹かれるのは 季節の変化美ではないが 生活は活動的で飽きない 需要は移り気で商いは即決の台湾人気質。




↓↓↓↓↓↓ランクリお願い
にほんブログ村台湾情報(文字をクリック)
↑↑↑↑↑↑俳句募集です。ついでにクリック


https://overseas.blogmura.com/taiwan/img/taiwan88_31.gif

http://www.emaga.com/info/taiwanjp.html <台湾を憂う友の會購読案内>

「台湾季語で俳句を詠む」暑い頃


暑い頃の季語 夏の季節の生き物で

羽衣蝉(庵埔蝉アムポオツエ)

羽衣蝉やがては去って恋淡き  黄霊芝

土?榛仔(台湾おほこほろぎ・トッピア・トペア)

土?榛仔に老後楽しき里ずまひ  許耕華


アムポオツエ空調の音にかき消され     陶嘉久


↓↓↓↓↓↓ランクリお願い 落ちるか上がるか攻防戦
にほんブログ村台湾情報(文字をクリック)
↑↑↑↑↑↑俳句募集です。ついでにクリック


https://overseas.blogmura.com/taiwan/img/taiwan88_31.gif

http://www.emaga.com/info/taiwanjp.html <台湾を憂う友の會購読案内>

全3ページ

[1] [2] [3]

[ 前のページ | 次のページ ]

ブログバナー

にっぽに屋にっぽん
にっぽに屋にっぽん
男性 / B型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
検索 検索
友だち(106)
  • こうさぎ
  • 東 トルキス
  • sally
  • 熱帯魚
  • nagheuer_Evolution
  • 谷 潜蔵
友だち一覧

よしもとブログランキング

もっと見る
本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事