ここから本文です

書庫「トップ記事」

台湾という国は 大陸の寒気団と太平洋の高気圧とモンスーンにあらわれる風土を持つ島国 マレーポリネシア系の原住民に大陸からの渡来人の混血の台湾人 多神教とものづくりの国でもある。もともとこの国は日本と成り立ちの似たところがある。住む人はたぶん世界一親切でやさしい。



記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 前のページ ]

息をするように嘘を吐く


https://blogs.c.yimg.jp/res/blog-50-8b/suepon33/folder/258156/06/15160306/img_0?20161223111112
ネタも思いつくこともないこの頃、巷のかわらばんに出てくるお題となるような言葉は何かと心に留め置いたものが 蓮舫が国会でつかった「息をするように嘘を吐く」という言葉。
日常会話での頻出度はかなり低いというか 実際生まれてこの方 人の口からこの言葉を聞いたことない。ただしネットの世界では 中国人や韓国人、左翼の言動、思考に対し 「嘘も百回言えば真実になる」と同じように嘘つきに使い この「息をするように嘘を吐く中国人」などとよく書き込まれる言葉で目にすることは多い。
所謂左巻きは 見下げたテクニックとして自分に浴びせられそうな言葉を先んじて使い すり替えることもあるので 蓮舫もその手合いかと思った。しかしネットは覗かれているのだろうが あまり事情を彼女はご存じなかったのだろう。ネットから拾ったような言葉を使う低級さもさることながら 中国人であり左巻きであるご自身に近い人にしか用いられない言葉を口に出す間抜けぶりだ。居酒屋トークじゃあるまいし 国会質問にこの言葉を入れるセンス、蓮舫の人格的稚拙さを伺い知ることができる。

日本語の「うそ」という言葉は 「おそ」が転じたもので あいまいであやふや オドオドした語感をもつ言葉であったようだ それが 時代が下り現在の「嘘」となったとか 中国での漢字の「嘘」も方も全く違う意味だったようで 『息を吐くこと』『口を開いて笑う』という意味しかなかった 「口の偏に虚」で息を吐くことや笑うことに 虚実を感じさせるものがありこれが転じて現在の「ウソ」となったのだろう。
語源から考えると「息をするように嘘を吐く」とは言い得て妙、嘘つきは無自覚なものだが 蓮舫の場合は先祖返り。 

転載元転載元: 亀屋東西 鶴屋千年堂 言の葉でどう?

全2ページ

[1] [2]

[ 前のページ ]

ブログバナー

にっぽに屋にっぽん
にっぽに屋にっぽん
男性 / B型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
検索 検索
友だち(106)
  • アメブロにタイトル同じで移行。
  • miu*****
  • heavylance
  • 惠鈴
  • 世界と韓国の嘘を切る
友だち一覧

よしもとブログランキング

もっと見る
本文はここまでですこのページの先頭へ

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン

その他のキャンペーン

みんなの更新記事