ゲストブック

[ 一覧 ]

コメントありがとうございました。

きっと、いろいろなものをのせて、それが「完全な」ということで、「パフェ」と呼ばれたのだと思います。
けれど、日本では「パフェ」的なものって感じで使われてるのではないですかね。「チョコレートパフェ」だったら、「パフェ」的なもののチョコレート仕様みたいな感じでしょうか。
「パフェ」に限らず、そういうのって結構ありますよね。「チゲなべ」って「なべなべ」になっちゃいますしね。「ラムネ」と「レモネード」も日本に入ってきたとき「レモネード」が転訛して「ラムネ」ですしね。

閉じる コメント(1)

顔アイコン

まーちゃんさん、ありがとうございます。
日本のパフェはそうすると正確な表現ではないかもしれませんね。
ところで、チゲっていうのは鍋っていうことだったんですね。
はじめて知りました。チゲ鍋って全然おかしいですね。
っていうこの「全然おかしい」ってい言葉もおかしいですね。(笑)

2012/6/29(金) 午後 11:33 [ 西浦 達雄 ]

コメント投稿
名前パスワードブログ
絵文字
×
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

.
西浦 達雄
西浦 達雄
男性 / O型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

過去の記事一覧

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

標準グループ

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

検索 検索

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事