中国留学・駐在記録ブログ

主に携帯カメラを通して見た広東省生活、多頻度更新中

中国の謎

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全6ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6]

[ 次のページ ]

妙な日本語表記間違い

中国でよく見かける日本語の表記間違い。特にひらがな、カタカナで間違いが多く、中国人にはわかりづらい文字なんでしょうか。
 
 
ある日本料理店でのメニューを抜粋
漢字表記は冷豆腐。日本語表記は「冷ぬ」。本来の食べ物と全く別の表記となっている驚き料理です。
 
ぇたまめ。 「え」が妙に小さく、「た」が「だ」になっていない。こちらも不思議な食べ物になってしまっている。
 
しいたけ が 「しいだげ」 なんか、訛りがあるしいたけになってしまっている。
中国人にとって、ひらがな・かたかなの濁点はかなり難しいのか…。

開く トラックバック(1)

偽百元札

 
写真ではわかりにくいが、写真は偽百元札。
このような偽紙幣が普通に銀行のATMから出てくるからすごい。特に香港系の銀行ATMは防御網が甘いのか、被害にあいやすいとか。
 
見た目はそれほど変わらないが、本物と比べると毛沢東の目の周りが微妙に違う、手触りがざらざらだとか、多少の違いがあるようです。

地雷持ち込み禁止?

広東省のある鉄道駅で見つけた持ち込み禁止の注意書き。
 
 
よくみられる危険物のリストと書いてあるが、 こんなもの鉄道内に持ち込む客がいるか!
地雷、導火線、信管、ナイフなどなど。鉄道に持ち込まなくても、日常生活でも持ち歩いていても捕まりそうものばかり。
 

銀聯カードの猛威

イメージ 1
最近日本でも見かけるようになった この 銀聯(UnionPay)の案内。
中国のクレジットカード(厳密にいうとデビットカードに近いとのこと)で、中国国内では圧倒的シェアを持っている。
 
最高紙幣が100元札なので、大型の買い物の際は紙幣がかさばる香港のように500とか1000 単位の紙幣発行が待たれるが、現状100元でも偽札が横行しているので、高額紙幣はさらにその動きに拍車がかかりかねない。そのため、普段スーパーの買い物等でもこのカードを使うのが一般化している。
 
逆にVISAカードなど国際ブランドは使える場面が限られる。中国の政策等もあるかもしれないが、
ホテルや外資系デパートぐらいで、おもに外国人が出入りするところしか使用できない。ATMのキャッシングはかなりの確率で可能。 逆に香港ではVISAカードはどこでも使用可能。
 
その銀聯カードが現在日本でも使用可能!
現金持ち出し制限があるのも一つの理由だが、中国人は買い物好き。中国国内のブランドは偽物が多いから、日本で正規品を買うとの話もあり、東京の多くのデパートや秋葉原、成田でも銀聯カードに関する中国語の表記を見ることができる。
 
 
 
 
 
 
 
 
東電の対応には非常に疑問が残るが、中国サイドからこの発言は…
中国で同様の問題が起こったらどうなるのでしょうか?

全6ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6]

[ 次のページ ]


.
中国かぶれ
中国かぶれ
男性 / O型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

最新の画像つき記事一覧

標準グループ

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事