|
11日(金)にアップした「映画『アシュラ』ティザー予告」の記事に張り付けた動画との違い、分かりますか?(笑)
動画の最後の部分、映画のタイトルが11日のは『阿修羅(原題)』だったのが邦題の『アシュラ』になってましたね。
それと「R15」も入ってました。
CJEJの公式のツィートによると、韓国では「青少年観覧不可」だったのだけど、韓国版からのカットはなく、そのままの『アシュラ』を見ることが出来るそうです。
でも・・・、なぜカタカナにしたのか。
『阿修羅』のままでいいのに、邦題を決める基準ってやっぱりようわからんわ。
あ、シネマート心斎橋のスタッフのツィートで『アシュラ』公開予定!!ってのもありました。
シネマート系なので新宿も公開になるでしょうね。
ただ3月4日からになるかどうかはわからないけれど。
続報が出たらまたアップしますね。
|

- >
- エンターテインメント
- >
- 映画
- >
- その他映画




