A Challenge to the Future

社会問題、国際問題など幅広い事柄に私見を述べる匿名ブログです。気軽にコメントどうぞ。

全体表示

[ リスト ]

外資系企業の法務や渉外事務所では必須かもしれません。
内閣官房のHPで、日本の法令の英語約が公開されています。


国際化といわれる中、なかなか日本の法律の海外への発信はあまりなされていませんでした。おそらく、政府も下手に翻訳して誤訳があり、それによって損害が発生した場合には責任が生じるという懸念があったり、弁護士会なんかはそもそも最近まで市場の開放にかなり消極的でした(未だに消極的なところが強いですが・・・)。

まだまだ重要な法令の英訳がないなど、不十分ではありますが、このような作業が進むことは国際化する日本においては必須です。

.
ESQ
ESQ
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

過去の記事一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

標準グループ

登録されていません

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事