思い出散歩、ふらふら

思い出、ポスト、切手、面白いもの紹介

切手

[ リスト ]

  これは 分りますよね 。 そう、 ベルギー です 。
?H1>何で ベルギー が 2つ くっ付いてるのかな ? ?H3>BELGIË(Eの上に点点がある)フランス語-BELGIQUE

 ベルギー語というものは、無いらしい。
  
 ベルギー国内では、オランダ語、フランス語、ドイツ語 が 使用されるという。
 公用語は オランダ語と フランス語で あるという 。
 北半分は フランダース地方で、オランダ語を 話す 。 南半分は ワロン地方で フランス語を 話す。ほかに 一部 ドイツ語を 使用する地域が ある 。

  フランダース人と ワロン人は 張り合っている 。
 役人は そのために 気を 使っている 。
 お役人に なるには、両方の 言葉が 必要に なる 。
 道路標識も 駅名も 地名も 2つの 言葉で 書いてある 。
 細かい話が インスタントスープの 説明も 2つの 言葉で 書いて あるという 。
 以上なわけで、切手にも 2言語で 表示されている 。
イメージ 1

              左の 上下 2枚は BELGIQUEーBELGIË 
                   右の 上下 2枚は BELGIËーBELGIQUE
                  偏らないように

 
イメージ 2

                 左の 上下 2枚は BELGIQUEーBELGIË 
                  右の 上下 2枚は BELGIËーBELGIQUE

 
更に 細かいことを 言えば、どちらの 言語が 先に 書かれるかと いうことになる 。
 そのため、切手では、この 2言語を 交互に 先に している 。
 あ〜、 疲れる 。
 日本は 好いなあ 。

 ご覧いただき、ありがとうございます 。

閉じる コメント(18)

顔アイコン

オランダ語とフランス語とドイツ語の三つですか。
いかにも陸続きのヨーロッパらしいですね。
歴史的にも周辺の強国の影響を受けたのでしょうね。

2009/10/23(金) 午前 11:03 [ ncafreud ]

ncafreudさん
自国語が無い。
ヨーロッパではそういう国も珍しくないのかも知れません。
併合、分離を繰り返してますからね。

2009/10/23(金) 午後 0:50 あおぞら

いろいろと気を使う国ですね☆
切手一つでこれなら、生活するの大変でしょうね。(^^ゞ
改めて日本って平和だなぁ、と思いました。

2009/10/23(金) 午後 2:16 [ ゆき ]

にんまりまりちゃん
両民族融和の原則なんでしょう。
フランダースというと、やっぱり「フランダースのイヌ」を思い浮かべますね。

2009/10/23(金) 午後 2:33 あおぞら

顔アイコン

あおぞらさん、こんにちは
なかなかの学者さんですね。それにしてもこんな切手の貼ってあるお手紙私も欲しいです。でもね、読めませんから無理ですね。

2009/10/23(金) 午後 4:59 [ 竹田の里 ]

顔アイコン

異種人種がゆえの難しさですね。
勉強になりました。
でも、本当に疲れちゃいそうですよね^^;)ぽち!

2009/10/23(金) 午後 5:10 絃玉

顔アイコン

世界って複雑…
またひとつ勉強になりました(^^)

2009/10/23(金) 午後 5:57 りんご

竹田の里さん
これは切手だけ、世界の1万種コレクションで買ったものです。
私は英語もろくに分らないですから。

2009/10/23(金) 午後 6:45 あおぞら

こここさん
日本の場合は観光地に観光客用の2言語3言語の地名や説明があったりします。
日本国民用ではありませんよね。
日本は政治家も、行政関係者も楽なんですよね。
ポチ、ありがとうございます。

2009/10/23(金) 午後 6:49 あおぞら

りんごさん
数千万人以上の人口の国で、ほぼ単一民族で同一言語なのは、日本と韓国くらいだとか。

日本が単純すぎるのです。

2009/10/23(金) 午後 6:54 あおぞら

顔アイコン

日本は、方言があるけれど、同じ言葉が使われてますよね。
でも、敬語、尊敬語、丁寧語、等複雑ですよね。

2009/10/23(金) 午後 9:11 [ 介護日記 ]

ヨーロッパ語は似ていますよね。
このベルギーの両語も。
私、思うんです。
青森の津軽弁しか知らない人と九州の薩摩弁しか知らない人と話しをしたら、このオランダ語とフランス語よりも通じないかも知れません。

2009/10/23(金) 午後 9:27 あおぞら

鳥の絵が描いてある切手のデザインが好きですね〜^^
こっちでは見られないような綺麗な鳥です(*´∇`*)
それにしても使われている言語がこんなにあると大変じゃないかな〜なんて思います^^;
素敵なコレクションにポチっと!!

2009/10/23(金) 午後 10:22 [ コドモナオトナ ]

子供な大人さん
右の鳥は「キレンジャク」でしょうね。
同じ国内で多言語があると大変です。

金田一春彦の本に、書いてありました。
国内旅行をして、タバコを買うのに自分の言葉が通じるだろうかと心配しなければならない国があるという。
ポチ、ありがとうございます。

2009/10/23(金) 午後 10:32 あおぞら

一つに国でオランダ語、フランス語、ドイツ語をつかってるんだ・・・(―‘`―;)
やっぱり切手の国名は自分たちが使用してる国語が先に来るんでしょうね!?
青森でも津軽藩と南部藩との歴史があって方言が違います・・・(゜_゜)(。_。) うん♪うん♪
対立は、なくなっても方言は昔のまんまなんですよねぇ・・・(′O`)〜3

2009/10/24(土) 午前 0:19 [ ヒロ爺 ]

日本語が、よくわかりません。
漢字も、知りません。
ハングル、簡単そうでいいな。
でも、漢字だけの中国人でなくて良かったです。

2009/10/24(土) 午前 7:19 [ - ]

ヒロさん
国内は、どこに行っても日本語が通じます・
このこと自体も幸せなことなんですね。
共通語と地方語の2つの言葉を使ってることになるのかな。

2009/10/24(土) 午前 10:40 あおぞら

kikiさん
日本語がよく分る、なんて人はそう多くはないでしょう。
私は、漢字も漢検でやっと2級です。高校卒業程度なそうです。
ハングルは分りません。韓国では固有名詞は漢字を使っていますね。
中国はいきなり漢字を覚えなければなりませんので、きついなあ、と思います。
ま、日本語も日常会話はできますから、私はこのままでいいです。

2009/10/24(土) 午後 4:14 あおぞら


.
あおぞら
あおぞら
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
友だち(11)
  • けいこ
  • ゆき
  • 絃玉
  • すみれ
  • pochasann
  • Postmiyamiya
友だち一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

ブログバナー

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事