|
日本語は面白い43 漢字を簡単に(4)
書き換え字(上)
書き換え字。 この方法でも読みやすく、書きやすくなりました。
同音の漢字で書きかえたもの。多少似た意味の漢字を 使用するようになってます。
他にもまだまだたくさんあるようです。
書き換え 以前 漢字の意味 漢和辞典で調べました。
凶器 兇器 凶=わるい。わざわい。よこしま。おそれる。
兇=わるい。おそれる。
快復 恢復 恢=大きい。かえる。
壊滅 潰滅
希少 稀少 希=かすか。とおい。まれ。うすい。こいねがう。
稀=まれ。まばら。うすい。
記章 徽章 徽=しるし。うつくしい。
激高 激昂 昂=あがる
広大 宏大 宏=ひろい。雄大な。ひろくする。
漁労 漁撈 撈=とる。すくいあげる。水中のものを取る。
賛辞 讃辞 讃=たたえる
車両 車輛 輛=車1台、車。車を数える語。
収集 蒐集 蒐=集める。狩り。数える。
選考 詮衡 詮=そなわる。あきらかにする。 衡=横木。欄干。はかり。
はかる。釣合の取れること。
総合 綜合 綜=おさ。まとめ集める。締めくくる。
総菜 惣菜 これはまだ惣菜も使ってるかな。
た行からの分は次回にします。
今日もおいでいただき、ありがとうございます。
|
言葉
[ リスト ]





簡単に書き換えして下さって ありがたく思います
今なら書けますが、以前のですと 書けません
昴・・・あがる なんですね☆
2012/4/25(水) 午後 0:40 [ たら ]
詮は、文中の意味や注釈するときページの欄外にありました。よね?



あきらかにする..という意味だったのですね
今、知りました
蒐集も書物関連ではよく目にした漢字です。
収集ということだったのですね
読みやすくて書きやすいほうがいいですね!!
2012/4/25(水) 午後 4:38
こんにちは。
いつの間にか
沢山の漢字が変わっていたんですね。
気が付きませんでした。
中国ではもっと酷く変わっているようですね。
この前、台湾へ行った時に筆談しても
なかなか通じませんでした。
2012/4/25(水) 午後 5:25
たらさん
大分書きやすくなりました。
今は書き換えられたものに馴染んでますので、たまに古い文書を見て、そうだったんだと思います。
2012/4/25(水) 午後 9:08
飛べ飛べさん
蒐集、子供のころ目にしました。
いや、その後もこの字に拘る収集家がいて、使ってました。
いつものキラキラ☆ありがとうございます。
2012/4/25(水) 午後 9:44
笹舟さん、ようこそ
随分書き換えられました。
意味が通じれば良いと思います。
同じ漢字でも中国、台湾、日本では違ってきてるようですね。
台湾はまだ、日本で言う旧字が多いのでしょうか。
中国は思い切った簡略字を使ってるようで、テレビで見ることがあります。
2012/4/25(水) 午後 9:50
あおぞらさん、私のおちょこちよいでしたね


わざわざご教示下さいましてありがとうございました。
困らせてしまってごめんなさい
注釈は『註』でしたね。
間違い例として残しておいて下さい。
後から訪問されるみなさ〜ん!!
注は註でした
でも、何故ゴンベンがサンズイになったのでしょうかね?
また、こまらせちゃうかな
2012/4/25(水) 午後 11:28
飛べ飛べさん
註文などの「註」はあまり使わないし、決められた範囲の字の中で
読みが同じで偏が違うだけなので、まず良かったのでしょう。
注意の注でもありますから。
偏を変えるのも1つの方法のようです。
稀、撈は偏を取ったものとしました。
2012/4/26(木) 午後 0:59