思い出散歩、ふらふら

思い出、ポスト、切手、面白いもの紹介

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

名前は 姓・名の 順で 特に問題 ありませんよね。

天野 河雄   漢字

あまの かわお  ひらがな

アマノ カワオ  カタカナ

A m a n o   K a w a o   ローマ字

この、順序で 良いんですよね。

日本の字が 読めない 人のために、ローマ字で 書いたんですから。

ローマ字で 書いたからって、なにも、順番まで 変える必要は ないんですよね。

逆に、J o h n W a y n e を カタカナで 書いたって、ジョン ウエン で、ウエン 

ジョン にはなりませんよね。

 彼が、日本に 来たとして、自分の 名前を 名乗るとき、日本の 習慣に 従って、Wayne 

John の順に名乗るでしょうか。



 このごろは、雑誌でも、ローマ字で書く場合、姓・名 の 順で書く人が 増えて きま

した。

 国語審議会でも、その方向に なってきたとか、いつか 新聞で見たような。



 アメリカの 切手商 ( 日本語が 出来ない人 ) から 苦労して 通信で 切手を買いま

した。

( 私は 英語が ほとんど 分からないので 、和英辞典で)


 名前を A ma no   Ka wa o と 書きましたら、返信は Mr Ka wa o でした。 その後、姓

を 大文字だけで、A MO NO Ka wa o と 書いてみましtが、やはり Mr Ka wa o でした。

 名・姓 の 順だと、思い込んでいました。

はっきり 言った方が 良いのだと、思いまして、

 A MO NO is family name.  Ka wa o is personal name. と 書いて みましたら、何と

か 通じたようで、次から Mr A MO NO と 書いて 寄越すように なりました。


 北海道の 外国人と 思われる 切手商は、自分の 名前を カタカナで 姓・名の順で 書い

て 寄越します。

 ただ、ローマ字での 表記は 順が 逆になって います。

 帰化しているために、役所に 届けた名前を 表に出して いるのかと 思います。


 お読みいただき、ありがとうございます。

明日は、「 大から 小へ 」 です。

全1ページ

[1]


.
あおぞら
あおぞら
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
友だち(11)
  • pochasann
  • すみれ
  • 絃玉
  • ヒロ爺
  • ゆき
  • bluebell
友だち一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

ブログバナー

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事