|
ベルギー語というものは、無いらしい。 ベルギー国内では、オランダ語、フランス語、ドイツ語 が 使用されるという。 公用語は オランダ語と フランス語で あるという 。 北半分は フランダース地方で、オランダ語を 話す 。 南半分は ワロン地方で フランス語を 話す。ほかに 一部 ドイツ語を 使用する地域が ある 。 フランダース人と ワロン人は 張り合っている 。 役人は そのために 気を 使っている 。 お役人に なるには、両方の 言葉が 必要に なる 。 道路標識も 駅名も 地名も 2つの 言葉で 書いてある 。 細かい話が インスタントスープの 説明も 2つの 言葉で 書いて あるという 。 以上なわけで、切手にも 2言語で 表示されている 。
左の 上下 2枚は BELGIQUEーBELGIË
偏らないように 右の 上下 2枚は BELGIËーBELGIQUE 更に 細かいことを 言えば、どちらの 言語が 先に 書かれるかと いうことになる 。 そのため、切手では、この 2言語を 交互に 先に している 。 あ〜、 疲れる 。 日本は 好いなあ 。 ご覧いただき、ありがとうございます 。
|
過去の投稿日別表示
[ リスト | 詳細 ]
2009年10月23日
全1ページ
[1]
全1ページ
[1]



