|
今日はMartaの英語レッスンでした。
彼女は40年くらい前に日本人の友達からもらったという、日本の古〜い童謡レコードを
持ってきました。その童謡レコードには「かわいい魚やさん」、「ないしょ話」、
「すずめの学校」、「夕焼け小焼け」の4曲が入っているらしい。
レコードジャケット見ただけでも、かなり古〜いのがわかりますが、発売年は
1963年10月と記されていました・・さすがにアタシまだ生まれてないデス。
「かわいい魚やさん」の歌詞を訳してほしいと言われたので、とりあえずトライして
みることに。この歌って題名とでだしはわかるんだけど、その後のメロディと歌詞を
すっかり忘れてる。でだしがわかるということは子供の頃、聞いたことあるし歌って
いたのかも知れない。だけど記憶が遠すぎて忘れている・・、しかも最近の子供の童謡には
全く登場しない歌。そういえば魚屋さんって、今あまり見かけないな。
歌詞は次の通り
「かわいい魚やさん」
かわいい かわいい さかなやさん、 ままごとあそびの さかなやさん、
こんにちはおさかな いかがでしょう、 おへやじゃこどもの おかあさん、
きょうはまだまだ いりません
かわいい かわいい さなやさん、 てんびんかついで どっこいしょ、
こんにちはよいよい おてんきで、 こちらのおうちじゃ いかがでしょう、
きょうはそうねぇ よかったわ
かわいい かわいい さかなやさん、ねじりのはちまき はっぴきて、
こんにちはおさかな いかがでしょう、大だい小だいに たこにさば、
おかんじょじょうずに 一ちょ二ちょな
かわいい かわいい さかなやさん、ままごとあそびの さかなやさん、
こんにちはおさかな うりきれた、まいどありがと ございます
にこにこ元気で またあした
歌詞の訳というよりも、日本の「魚屋さん」のオジさんのイメージをわかってもらうのに
苦労した・・。それから三番の歌詞の「一ちょ二ちょな」ってどう訳せば・・??
最後の歌詞はもうどうでもよくなって、「さんきゅー、しーゆーとぅもろうー」
って訳したらMartaに「ホントにそれでいいのぉ〜?」って疑われた・・。ヘヘヘ(苦笑)
|