炭からダイアモンド

少しずつ花が増えましたね。 Japanese/English

食べられないアート/Arts

[ リスト | 詳細 ]

美術学校に行っていた時の作品、この頃始めた物等

Art projects that are not edible
記事検索
検索

全3ページ

[1] [2] [3]

[ 次のページ ]

疑問は なるべく早めに解決することにしているのです。
が、後でって 先伸ばしにすることが、この頃増えていましたね、仕事が
忙しかったので。

疑問、って色々あるんですが、数年間ずっとためていたものもあれば、
何かを見て?と思っていたこともあります。

面白いのですが、仕事が忙しくなっている今に限って、いくつかの
疑問解決に取り組んでみました。

一つ目:戦時中から戦後までの日本史をきちんと押さえておきたいと
思ってそのままになっていたのを、やめようと 一冊その時代の本を
読みました。一人の著者のものだけでなく、同じ時代について書いた別の
著者の本も読んでいきたいです。

この時代のことは。。。って延び延びにしていたので、これできっかけが
つかめました。

二つ目:これは アニメなのですが、主人公の顔などを見て、あれれ。。。という
ことがあったのです。いくつか答えがわかりました。

Naruto:なぜ ほほのところに傷みたいなのがあるのか、わかりました。あれは
傷ではなく、出生に関するものだったのですね。このアニメは 出てくる人達の
動きが本当にきちんと描かれていると思いました。忍者ですから、忍法なのですが、
走ったり、けりをいれたり、立っている所でさえ、描かれた人物たちの姿がすばらしい。
ちゃんと人の体が動いている気がします。日本式武道あり、中国拳法あり。。。と
それぞれが 種々の戦い方をするのですが、動きがちゃんと動きになっていて、ロボットが
動いているような感じがしません。

結界師:特に質問はありませんでしたが、妖怪物の描かれ方が面白い。犬小屋に
斑尾などという古い名前の、おねえ言葉を話す精霊みたいな使い犬が住んでいて、妖(あやかし)が出るところを 嗅ぎ分けて知らせてくれる、とか面白いですね。

もう一つ、あまつき:江戸時代に高校生ぐらいの男の子が江戸展を見ていて、すべりこんでしまう、というのがありましたが、これは、妖(あやかし)の描き方が出色。形でなく、声が本当にそれらしい。ちょっと電子音のような気がするのですが、特に小さくて 鵺(ぬえ)に乗ってでてくるのの声が、不思議で怖くて、子供のようにも大人のようにも聞こえて、話す言葉が、書き言葉に近い昔言葉なのです。

異界への入り方、とかいった所から 神話や昔話の特徴を備えた興味深い作りだと思いました。

以上、妖怪関連をgyaoという無料の動画サイトで見た結果、発見したことです。
「これは たまらん(ひどくて)」というのも 時々あるのですが、上の物たちに
関しては、新しい発見があったのでした。

また 昔は文学が担っていた所をアニメが担っている部分もあるのだと
思いました。時代考証とか、日本語の古いもの、書き言葉など、アニメを
通じて学べるでしょう。日本語のもっている力や美しさを、登場人物(犬)の名前から
感じてくれたらうれしいです。流鏑馬の日本馬も きれいな日本名をつけられています。
個人的には、外国語でも通じるように、とか音だけで選んだきょうびの名前が嫌いです。
すっきりとした、日本語の名前をつけられないのでしょうか。コンピューターの漢字変換機能に
頼ってばかりでは、漢字も書けなくなりますよ。

特に 最近の日本文学の力が落ちていると感じているので、昔文学の担っていた
ことは、他の分野に分散されて担われていくのでしょうね。詩等も 朗読して味わう、という
部分が 一部ラップ音楽の方にいっている気がします。

忙しくて 疲れ切っていたので、週末の息抜きに まとめて アニメを
見てみました。いい気分転換になりました。

普通に素敵/蒔絵体験

イメージ 1 イメージ 2 イメージ 3

イメージ 3

外出するのが 変な時間で 昼食を食べていなかったので 駅の売店で サンドイッチを 買ってみました。
卵ハムサンド、230円なり。

これが なかなか 美味しいのです。見た目も とってもきれいで ”私もこういう風に作ってみたい。”って
思える工夫が たくさん。まず パンは薄いのですが 一組に三枚使ってあるのですね。そして なかに入っているのが
きちんとした量の卵(半熟の色も 美しい)やハム、色が本当にきれいでした。マヨネーズであえてあって 卵が 色んな形で
使われているなあと 楽しかったし。固ゆでの所もありましたし。。。

薄いパンなので 三枚一緒でも 食べ易いし それが 二組あって 量もちょうどよかったです。
何とかレストランの有名シェフが 作ったどうの。。。っていうのも いいですが こういう風に 普通にしていて
きちんと美味しい、外見もきれいっていうの とっても嬉しかった私でした。

さて この二日間 蒔絵の絵付け体験をしています。明日も行って 完成です。
完全に漆が乾くまで 三日かかるので できたものを もらってきて 部屋で 乾かすように なると 思います。

写真 出しますね。
実際に作ってみて 蒔絵の出来方が よくわかりました。
漆で 描いた模様の上に 金あるいは銀の粉をまきます。

私のは 底(内側)に 16花弁の菊の模様と 横に 金/銀の梅の模様が 入っています。梅の外側と しべは 明日描きます。

追加:
今日(3/25)完成して きました。完全に乾かすのに 3日かかるそうなので
部屋で 乾かしています。この蒔絵体験、明治神宮の 宝物殿で できます(2F)。
朝10時〜夕方4:30までで 入場料 大人500円、プラス 材料のお椀などの代金(1200〜2000円)です。

私のように 複数回 来る場合は 翌日のために 会場で 葉書をくれるので それを見せると 二回目は 無料で 入れます。
4/5まで やっているので ご興味のある方は 是非どうぞ。作った作品は 日常で 使えます。

このページは 完成作品だけでなくても いいと 思って。
例えば 将来使うかもしれない技術について その歴史や テクニックについて 集めたことを はっておいても いいと思うので ヘナのサイト出しますー>http://www.hennapage.com/henna/mainindex.html

英語ですが 参考になります。
例えば 私が持っていた質問に 答えてくれるので。
(1)色の作り方
(2)色々なパターン
(3)歴史ーー発達史ですね。

手や足にする場合なので 髪にする場合に関する資料も そろえたいです。
ケーキデコレーションの技術が 使えて 意外でした。色の混ぜ方も 色相表勉強したので
役にたつかもしれません。

追加:
機能(6/30)生協で 訊いたら 既に混ぜて色々な色になっている髪用のヘナ パウダーが売っていました。
面白いのが 髪の地色によって ヘナの出方が違うこと。地色とヘナの色が縦、横の写真つきのチャートになっており その接点を見ると どんな色に仕上がるかが わかります。黒髪は 赤めから ちょっと灰色がかったのまでになりますね。面白かったです。

I am going to use this page not only for showing my work but also for storing gathered information for future projects. Today, the information is about Henna. Look at the site above. It is all about henna.

The site is filled with information that answers my pending questions on ways to mix colors, various patterns, and development history.

The information, however, centers around Henna for skin. So I would like to add more information on Henna for hair coloring. A pleasant surprise comes from the similarity between squeezing Henna in a paper corn and decorating cakes by using paper bags. I am familiar with cake decoration. Thus my skills can be transformed to Henna decoration -- nice.

Speaking of transferring skills, my knowedge on color wheels will come in handy when I mix colors. It is surprising to see how many colors you can create by mixing Henna.

イメージ 1 イメージ 2 イメージ 3 イメージ 4

イメージ 4

ゆるゆると 19日です。
この頃時間が ゆっくり取れるので シャワーもゆっくり浴びています(水/電気代が 家賃に入っているので いくら使っても 変わりません。)リラックスできます。

まず 借りていた本のコピーをして それから 大きな本屋さんへ。ここのビルは 選りすぐりのアクセサリーのお店が入っていたり レストランが入っています。今日は 実は苦情を 言いに。電話で 注文した時の 店員の対応が とても乱暴で 横柄で 嫌な思いをしたので ”ご意見箱”に その名前を入れて 出してきました。

本屋さんのなかには カードコーナーもあり とっても勇気をもらえるゲーテの言葉を引用した かちっとしたデザインのカードがあったので 買って、レジのそばに シャオフェンバーガーのチョコレートが あったので 買ってみました。やや高めですが(4ドルちょっと) これ 有名なチョコなので 一度食べてみたかったのです。今年のクリスマスは ケーキの代わりに これで 十分。

元お医者さんと 元弁護士が 一緒にカリフォルニアで 始めたチョコレート会社で 独特の製法を使って カカオ分が多い。。。というものです。食べてみますね。デザインも 素敵でしょう。チョコレートは もう 食べるの興味が なくなっているのですが これなら いいでしょう♪ (ダークチョコだけれど 軽い口当たり。独特の製法からだと 思います。私は チョコだけで 食べるなら もっと どーんと味が重くて 後味も口に残る方が いいと 思いました。でも それも 食べてみなければ わからないこと。包みの説明によれば ”微かにシトラスの味がして はちみつの味が広がる”とあるのですが 感じられません。。。ううん。チョコを味わう専門家は 朝 早く起きて 何も食べないで 味見をするんだそうです。明日の朝 やってみようかな。)

そして 出口に向かっていると 出張実演販売の 帽子やさんが いました。車椅子に乗った 初老の女性の方です。作品が たくさん かかっています。おや、本で見たばかりの作品が あるぞ。フェルトをすいている作家の方に 訊いたら アルパカの毛を 使っている、とのことでした。”高いですか。どこから 買えばいいですか。最近 フェルトの本と帽子の本を見て 作ってみたいと 思っているんです。”と 訊く私に ”高くないですよ。私の使い残りのが ありますから あげますよ。’と 言ってくださいました。”お休みが 終わったら いらっしゃい。フェルトと編み物の教室も 開いていますから。Eメールを下されば 質問に お答えします。”とも。

それで お礼を言って 名刺をいただいてきました。フェルトで あの本(”素敵なフェルト帽子”)にあった作品を そのまま作れる腕の方、おまけに 編み物もされるなんて。。。アルパカを紡いで毛糸にすることも されているようです。何て幸運なんでしょう。1月までに できるだけ 本を読んで 編み物の練習も しておきたいと 思います。彫った果物も お礼に持っていこうと 思っています。

カナダで買ったセーター/オーバーの下に 母の手編みのセーターを 丁度 着ていたので それで 言ってくださったのかもしれません。なんだか 不思議な縁に びっくりしています。どうなるか 楽しみです。

写真一枚目は この時期らしい袋です。二枚目は 例のカードで 三、四枚目は シャオフェンバーガーのチョコです。チョコは カカオ 62%。カードは デザインが 素敵でしょう。書いてある言葉は ”WHATEVER YOU CAN DO OR DREAM YOU CAN, BEGIN IT. BOLDNESS HAS GENIUS, POWER AND MAGIC IN IT. --Goethe (頭のなかで できるだろうと 思っていること、 夢見ていることを 行動に移しましょう。決断して 実行することで 思ってもみなかった 魔法のような 力が満ちて来る。そこから 何かすばらしいことが 始まる。ーゲーテ)" です。(少し意訳しています♪)

追加:

早朝、朝食を摂る前に 上のチョコ 食べてみました。微かに シトラスの味は するかな。。。でも 蜂蜜の味は 感じられませんでした。チョコレートを味わう時、チョコの温度はXX度、とか あるのかもしれません(食べたのは 冷蔵庫から 出したてでした)。それから 他のチョコと食べ比べてみて 相対的に ”蜂蜜の味が する。”とか いうものかもしれません。同じカカオ含有量のチョコ 数種を比べながら食べる、とか 基準になるチョコと もう一種を比べながら 食べるのかも しれないし。。。

今回 ちょっと嫌だったのは 初めて食べた時 シトラスと蜂蜜の味について チョコの巻き紙から 知って ”こういう味が するはず。”って 思いながら 食べたことです。何の前知識もなく 食べてみて 初めて味が わかる、っていうのが いいですね。


。。。ということで 何となく割り切れない気持ちでの 木曜の朝の 二回目の試食でした。

イメージ 1

作品なんぞと 呼べる物ではないのですが 毛糸玉とにらめっこしているのも なんだったので ”では。。。”と
やってみたのでした。指編みのマフラー(試作)です。”子供にも 男性にも できる。”というふれこみなので 編み物初心者の私にも できるかな。。。と 思って。

まあ かろうじて形には なったと思います。編み目がそろわないところが 個性、という代物なので。ふふ。試作のため 毛糸玉の1/3も使っていません。撮影後 ほどいちゃいました。これで 編み棒を使ったマフラーを作ろうと 思っているので。

写真のは 二作目です。”えっこの毛糸は どこから 出てきたの。。。”というものが 一作目には あり 二作目にもあって 編んだものを 裏返したりして 均等な感じに見えるようにしました。

ただ 指の数は決まっているので もっと横に目を増やしたい場合 だめですよね。ということは 編み物の横幅が 決まってしまう、ということ。

毛足の長い毛糸を使うと味が出るそうです。納得です。先にポンポンや 縁などつけるのも 面白いと 思います。

指編みで 調子が出たので(笑) 次は 編み棒を使ったものを やってみたいと思います。こちらは やり方が英語で書かれたものを 使うので 編み出せるようになるまで 少しかかるかもしれません。

まあ できあがった時 毛糸と毛糸が からまって 面になっているのが 面白いので それを見るのを楽しみに 同じ作業の繰り返しを してみます。使った毛糸は 洗濯機で洗えて 乾燥機で 乾かせるっていうふれこみの物です。触った感触は 今までのと 変わりません。

これは ”思いついたら気軽にやってみる。” の練習でもあります。

It is no where near something that I would feel comfortable calling my work. But it is, indeed, my second finger-knitted piece.

I got tired of staring a ball of yarn. So I decided to give it a try. It is not perfect, but is ok. Besides, my instruction sources tell me non-uniform look is the charm of finger knitted pieces.

Since this is for practice, I did not even use 1/3 of the ball of yarn for this one. Once I took pictures of it, I pulled the yarn to get ready for another piece that requires knitting needles.

By knitting this piece, I realized that the piece could not go wider than a certain width since I only have five fingers. So it is no wonder knitters use speciality yarn with long fur-looking threads for finger knitting. Attaching pom poms or fringes at the edge of the completed piece would add some interest, I am sure.

Now that I have done finger knitting, I feel ready for using knitting needles. My instruction book is written in English, which may prolong my study time to fully embark on the needle knitting project.

No matter how difficut it gets, I will keep trying. Knitted pieces look really interesting to me for them showing yarn becoming a plane if they are woven by a knitter. The yarn that I used is a kind that can be machine washed and dried. It feels the same as other, more traditional yarn.

This knitting attempt is also my attempt to start tackling something that fascinates me. I tend to take time in observing things new, by looking from afar. Sometimes, looking would not cut it. Being encouraged by this easy project, I would like to coninue on with knitting projects.

全3ページ

[1] [2] [3]

[ 次のページ ]


.
オシアナ
オシアナ
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

ブログバナー

検索 検索
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

いまならもらえる!ウィスパーWガード
薄いしモレを防ぐパンティライナー
話題の新製品を10,000名様にプレゼント
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!
いまならもらえる!ウィスパーうすさら
薄いしモレを防ぐ尿ケアパッド
話題の新製品を10,000名様にプレゼント

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事