|
広東語って、難しいですよね、9つの音声があるし、
とよく広東語学習者の方に言われます。
たしかにそうですけど、単語として覚えるのではなく、
全体の音の流れで覚えるのがいいですよ、とお話してます。
その昔、日本にいたとき、広東語の学校で働いたことがありましたが、
そのとき、私式の学習法として、音符で習う広東語、というのを
編み出したことがあります。
第一声は、「ソー」の音。
第二声は、「ファソ」(要するに尻上がり)
第三声は、「ミー」
第四声は、「ドー」
第五声が、「レミー」
第六声は、「レー」
第七声は、「ソッ」(詰まる音、促音、スタッカートです。)
第八声は、「ミッ」
第九声は、「ドッ」
これの組み合わせとしました。
ま、挑戦してみてください。なんとなく、そんな感じになりますよ。
で、便利な単語を今日は2つ、お話しましょう。
一つ目は、「唔該(発音:ン4ゴイ1)」。
意味は、二つあり、
1.すみませんが、失礼しますが
2.(何かをしてもらったことに対し)ありがとう
です。
道を空けてほしい、助けてほしい、レストランでお店の人を
呼び出したいときなどに、まず「唔該!」と元気よく言えば、
みんなが「どうした」という感じで、振り向きます。
「ゴイ」の部分を音を上げ、アクセントをつけましょう。
二つ目は、「搞錯(ガウ2チョ3)」。
意味は、直訳「間違いをする」=> 意訳「なんだよ〜」「冗談じゃないよ」、です。
*たとえば、ちょっと気合を入れて、おしゃれををして出かけたのに、
会った友達に「化粧濃くない?」と言われたとき、
*食べるからとっておいてねと言ったのに、ちょっと席をはずしたら、
もうなくなっていたとき、
*一生懸命がんばって仕事したのに、「頑張りが足りない」と言われたとき、
「搞錯啊〜!(ガウチョア〜)」
と、ア〜とつけて言います。
これが言えるようになったら、立派な香港人です。
ぜひ、使ってみてください。
|
搞錯啊〜!まだシグナル3か?
ところで、職場で香港人がよく使っているのを耳にしますが、「ダッカラ」ってどんな意味ですか?
2008/4/19(土) 午前 8:15 [ トン吉 ]
トン吉さんの質問に便乗?して、人に何かを勧めたりするような場面で、「しだーんなぁ」って良く耳にしますが、どういう意味でしょうか?3号風球で晴耕雨読かな、今日は。がうちょあー!
2008/4/19(土) 午前 9:44 [ sam.k ]
ははは、良くわかりました。
次回の記事でお答えします。
2008/4/19(土) 午後 10:54