|
1月8日(木)、2009年最初の筋トレの日。
このあと、新年会をと言うことで、塩蒸し鶏が有名で、且つ超リーズナブルな
「泉章居」へ食事に行きました。
この日は、11名ほどの人が筋トレに参加し、そのうち9名が食事に行ったので、
年越しと言うこともあり、いろんな話題が出ます。
リストラ、景気悪化、鶏インフルエンザ、治安悪化など・・・。
その中で、今日の一番のヒットが、W邊氏のお話。
昨日、携帯に電話がかかってきたとのこと。
出てみると、
「古美術のつぼの件ですが・・・。」
と、日本語ができる香港人が思いっきり広東語訛りの日本語で言い出したのだそう。
(なんで、こんな電話が携帯にくるんだろう・・・。)と思いつつ、W氏、
「興味ありません。」
ときっぱり断ったのだそう。
しかし、電話の向こうの人は、一向に引き下がる様子がなく、
ホニャホニャと何か言っているよう。
何だよ、と思いつつ、聞いていると「ズボン」と言う単語が聞き取れ、
そして、「白洋社(クリーニング)の・・・」と言う単語を聞き、
W氏、ここでハッとしたそうです。
そう、この日本語スピーカーの香港人、
「コロンビアのズボンの件ですが・・・。」
と言っていたのです。そのすそ上げの直しが終わったので、
連絡したようなのです。
もう、新年早々の空耳アワー、皆で大爆笑。
何が一番おかしいって、まじめに
『興味ありません』と答えていた部分。
先方も困ったでしょうねえ。
でも、この日、もうひとつ空耳アワーがあったのです。
レストランで席に着いたとき、ウエイターのおじさんに
「飲也(口野)茶A(ヤムマッイェーチャーア・・・何茶を飲みますか)?」
と聞かれたんです。私はすかさず、「寿眉(サウメイ・・・ソーメイ茶)。」
と答えてたんですが、これを隣で聞いてたYっちゃんが、
「今の人、日本語できるんだね。」と。
私「へ!?」と思って聞き返したら、
Y「だって、(何名さまですか?)って聞いたよね。」
もう、おわかりですね。
(ヤムマッイェチャーア) が、(何名さま)に聞こえたのだそうです。
気持ちはわかる・・・。
皆新年早々、疲れていたんでしょうか・・・。
でも、笑えてすっきりしましたよ。
|
新年早々、素敵な笑いの提供ありがとうございます!
幸せになりました(≧∇≦)ノ彡 バンバン!
2009/1/9(金) 午後 1:19
そう、新年早々ですが、やはりこういう笑いではじめたいですね。
それにしても、広東語訛りの日本語って、その話し方によって、本当に空耳アワーになってしまうんです。
でも、これは、すごいヒットでした。
2009/1/11(日) 午後 4:55
お蔭さまで白洋舎から無事に「コォナビァシポチのチ"ィボー」をピックアップしてました。
2009/1/17(土) 午後 0:54 [ 那辺 ]
う〜ん、そうですか。やっと受け取りに行かれましたか。
それにしても、相当怪しい広東語訛りの日本語ですね・・・。
よほど英語で言ってくれた方が理解でできそうな気がしますが・・。(笑)
2009/1/19(月) 午前 10:29