Life with English - 英日日記 -

お休みしてましたが、また始めました(いつまで続くか!??)

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

家事のコツー2

思い出した〜。


4 食品用にキッチンバサミを用意しておく

  お肉や、野菜など切れるものはこれで切ると簡単。


5 家事ではないけど、
  電化製品は結構買うことがありますよね。

  電気屋さんで、社員の方の仕事ぶりをみて、
  これだ!という人がいたら、
  なにか買うときに
  「これから電気製品は全部あなたから買います。
   だから、安くして」
  と交渉する。

    ケータイの契約なども、その人に任せるので、
  我が家の状況をわかってくれていて、このほうがお得などと
  提案してくれるから、いいですよ!

その代わり、お店からアンケートなどが来たら、その人のことを
  べた褒めするし、お店の株もすこーし買いました。

  
  わたしはこれを、win-winの関係だと思ってやってるんですが、
  近所の奥さんは、「そんなのオハイオさんしかできないよ〜」
  っていうんです。
  そんなに問題あるかな?

 
I remembered some more tips of doing housework.


4 Get one pair of kitchen scissors for food.

It's easier to cut meat, vegetables like mushrooms and green onion,
with scissors.


5 This is not for housework, but you often buy some electric appliances, right?

Go to an electric appliance shop and watch how the clerks work.
If you find someone like "That's it!",
tell him, "I will buy all electric appliances from you.
So give me the best deal."

He will have a good grasp of our family situation and
give us suggestions about stuff like cell phone contracts.

  In return, I will give good assessments for him when I receive
a questionaire from the shop, and I bought some stock of the company.

I think this is a good win-win relationship, but when I told this to
a friend in the neighborhood, she said, "That's what only someone like you
can do."
Do you think this is so outrageous?

全1ページ

[1]


.


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事