|
April 4, 2007
A lot of elderly English learners complain like “I am getting older, so it is really hard to memorize words now. I wish I were young again.” And they say in a woeful manner, “The proverb is right. You can never teach an old dog new tricks, right?”
Ok, ok, it was my mistake to have taught you such a proverb.
One of the myths about studying English is, I believe, “the older you are, the harder it is to memorize words.”
First, the older you are, the more times you have had encountered English words, even Japanese English.
Second, the older you are, the more experience you have in whatever field you were. A lot of technical words often come from English. It’s true for housewives, too. The famous long-life curry, “kukure curry”, was named from “cookless curry”, though the word “coolkess” is not an English word. Oh, this is not a technical word for housewives only. (^_^;)
Third, the longer you have studied English, the more memorable moments you have had, like “This is the word the teacher from Australia taught me.”, “I used this word before, but back then, my pronunciation was bad and I couldn’t make myself understood.” “I learned this word in that story.” and so on. You can never forget those memorable words.
So let’s not make our age an excuse and study hard! We can do it! Let’s go!
(Preaching like this, am I studying hard? Err, err, err.....running away, away, away....gone.)
P.S.
We, the middle-aged and the elderly, have another advantage.
Most of us have been abroad and we know firsthand how interesting it will be if we speak English.
Most students study English but they can't picture themselves using it in a foreign country.
But we can!
英語学習者でちょっとお年を召した方の多くがこうこぼす。
「年とってきちゃってるからねえ、もう単語を覚えられないんですよ。若返れたらと思いますよ。」
そして、情けなさそうにこう続く。
「ほんとにことわざのいうとおりですよ。“年をとった犬に新しい芸を教え込むことはできない。”ってねえ?」
はいはい、そんなことわざを教えたわたしが悪うござんした。
「年をとるほど、単語が覚えられなくなる。」というのは英語学習のうそのひとつだと信じている。
第一に、年をとっている人ほど、カタカナ英語でも英語の単語に触れた回数が多いはずであ〜る。
第二に、年をとっている人ほど、どんな業種においてでも経験が多い。専門用語には英語が多い。主婦でも同じ。ククレカレーは Cookless Curry から名づけられたのだ。cookless なんて英単語はないけど。って、これは主婦用語じゃないですね。(^_^;)
第三に、長く英語を勉強していればしているほど、単語に関する思い出が多い。例えば、「これはオーストラリアから来た先生が教えてくれた単語だ。」とか「前にこの語を使ったら、発音が悪くて通じなかった。」とか「あのお話で出てきた単語だ!」などなど。思い出のある単語は忘れられない。
だから、年のせいにするのはやめて勉強しましょう。We can do it! Let’s go!
(そんなこと言って、自分は勉強しているのかい!?・・・って、え?え?え?・・・すたこらさっさ〜)
追伸
我ら、中高年にはもうひとつ利点があります。
たいていの人は海外旅行に行ったことがあり、英語を話せたらどんなに面白いだろうかということを直接の体験から知っている。
学生は英語を勉強しながら、自分が海外で英語を使っている様子を想像できない子が多い。
でも、我ら中高年はできるのだ!
|