雑記帳 りやんどぼー♪

なんで5月12日が「ざりがにの日」なの〜(ノ゜ο゜)ノ

language

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全1ページ

[1]

文化の喪失

毎度毎度ですが、うざくて長い話を書きます。お暇でしたらお付き合いくださいませ。
今回は枕話のお料理の写真も無しで行きます。

レッツ、ゴー!

中学校で習うレベルの英語を真面目に勉強すれば、多分三年後には多少辞書を引き引きでもシェークスピアは読めるかと思います。

元々英語を囓ってたアドバンテージはありますが、仏語を勉強して一年後ぐらいには、ボルテールだのルソーだのを読めるようになりました。

大概のヨーロッパ言語は真面目に勉強すれば、一・二年後には古典と言われる文学作品でも、辞書を引き引き読むことができるようになるかと・・・

そんなに外国語に詳しいワケでは無いので自信はありませんが、日本語のような例は珍しいかと思います。現在喋られてる日本語を何年か学習しても、源氏物語を読もうとしたら再度平安時代の言葉の学習が必要でしょうし、明治時代の旧かな表記の作品だって、だいぶ努力が必要かと。

私も偉そうには言ってますが、旧かな表記の幸田露伴だの、森鴎外だのは、正直自信無いです。

詳しいデータは忘れたのですが、漢字の利用率の変遷を計算すると、あと何年後かには、日本語から漢字が消えるなんて説もあるそうです。

非常に重大な文化喪失と思いますが、さて大問題でしょうか?

近松門左衛門を原文のまま読める日本人は少ないでしょうし、江戸時代の草書体印刷物とか、読める日本人は人口の一割に満たない気がします。

さて、これは重要文化喪失の大危機なんでしょうか?

だいぶ記憶が怪しいんですが、昔テレビで見た話。

あるインディアンの末裔で、その部族のナントカ語を話せるのが、年老いたおばあさんたった一人だけになったという、非常に悲しい話。孫も子供も、英語しか話さないそうです。

可哀想なお話ですが、誰かがその言語保存のためのロビイスト活動を開始したとも聞かないし、おばあさんが死んで以上お仕舞いなんじゃないかなと想像します。

さて、これは重要な文化喪失だったんでしょうか?

2007年の8月に、エスペラント語の国際大会が60年ぶりに日本で開催されたそうです。
私は大学の時にエスペラントを囓ったもんで、非常に参加したかったのですが、あまりに忙しかったので少々カンパする程度で終わりました。

エスペラント学会の会報を購読してまして、大会講演の要約だけは確認したのですが。

基調講演である日本人の大学教授が日本語で言語文化論のなんちゃらを語られていたようで、、、
(雑誌は捨てちゃったので、子細は覚えておらず・・・)

米国の大学で短期講座を教えられたそうなのですが、英語の言語帝国主義について講義したとか。

でも、大概の学生の反応は「英語圏は無理矢理英語を押しつけてはいないし、経済的な優位性を持ちたかったら、英語を話す方が得だろう」だったそうです。

で、先生の反論としては「実際は英語を話すことを強要されてるのと同等だし、英語の押しつけによって文化やアイデンティティが喪失されている。これに対して抵抗すべきだ」とおっしゃったとか。

でま、米国人の学生さんは先生の反論に答えることはできなかったで締めくくってます。
わーい、先生すごーい!って思います?

多分学生さんは「ふーん」程度で、議論を続ける気も無くしたんだと思います。

アタシャ正直阿呆かとしか思いませんでした。講演を聴いたワケじゃないし、要約も捨てちゃってますしね。ですので、これから書くことは非常にバイアスがかかってます

英語が強要されていると言うより、経済的・政治的弱者は、強者に従わざるを得ないが、実際ではないでしょうか?

強者とそれなりに仲良くやろうとしたら、強者の話す言葉や文化をマネせざえるを得ないでしょう。

意地のある人なら、たぶん強者のマネをしつつも自分の文化を守ろうとするでしょう。

ヨーロッパのバスクやカタロニアとかが良い例でしょうか?

でも、これも有る程度余裕がある少数民族だから可能なんでしょう。

中国とかも一応少数民族を保護する政策を実施してるようですが、中央政府に働きかけようとしたら、中国の公用語を利用せざるを得ないでしょう。

アフリカとかは、もっとすごいスピードで少数部族(民族にもならない)言語が消滅してるかと思います。

貧乏人は麦を喰えどころか、死んじまえって感じですね。

文化とアイデンティティの喪失の範疇にもなるでしょうが、大問題なんでしょうかねぇ?

ホントに大問題と思うのであれば、少数民族の言葉を勉強し、彼らの利益を守るために、「実際に役に立つ活動」を行わなければいけないと思います。

でも、大半は「あぁ可哀想」と思う程度で、何もしないのが現実でしょう。

だって自分の生活には、なーんにも関係ないですからね。

上記の教授のロジックは、英語支配に抵抗し、エスペラントのような補助言語を利用することで平等を保つべきでは、で終わってたかと思います。

たぶん、こういうことを言うばかりのエスペランティストが大半だから、大して普及もしないし、大して影響力も持たないんだろうなと、再認識した感じです。

問題を喚起するのは良いんですが、「で、どうするの?」が無いし、特に誰の利益にもつながらない以上、「問題を喚起しました」だけで終わるかと思います。

「問題提起することが大事」という意見の方もいらっしゃいます。でも、エスペラントは百年以上前から問題提起をしてますが、そのままって感じです。

「自己満足の永遠ループ」に入り込んで、それ以上の進展が無いからかと想像します。

まぁそれでいいんでしょう。私は趣味の範疇でエスペラントをやってるだけで、英語言語支配に抵抗しようとも思わないし、美しい日本語の保存とかにも興味無いです。

少数民族が不平等な扱いを受けることには心の痛みを感じますが、正直「心の痛み」を感じる程度。

私は冷たい人間でしょうか?

でも、問題提起だけして以上お仕舞いってのと、たいして変わらんでしょう?

坂口安吾が書いてますね。


その時の都合で何を着ようと、何を食べようと、日本人は日本人として生きてるかと思います。

源氏物語が読めなくても、幸田露伴が読めなくても、日本人。

日本の領土を諸外国の脅威から守るために、何らかの努力はすべきとは思います。

ただねぇ、日本の文化やアイデンティティを守るためにうんぬんって言われると、すごーくしらけるんですよ・・・

何故って?え? うーん、まだ説明が足りないですか? うーん。

20nov07

外国語を勉強する自体は楽しいのですが、ある程度のレベルになるにはチョイと努力が必要。

でも、どんな学問にしても『ある程度』に達するのは大変は大変なんですけどね。

言葉に関してはどんなレベルが『ある程度』か、主観ベースで並べてみますと・・・

1.電話とかが掛かってきても、用件ぐらいは確認できる。
→これくらいにはなりたいものです。

2.仕事上でたどたどしくても、用件を伝えることはできる。
→仕事で使うとしたら、これぐらいには達してないと・・・
→今のアタシのフランス語がこの程度。

3.必要な用事を伝えながら、ある程度の交渉もできる。
→いわゆるBusiness Englishのレベルでしょうか。アタシがこんな程度です。

4.もっと上があるはずなんですが、経験値が無いので分かりません。ご意見を承りたいところ。

でまぁ、もっとレベルアップを狙ってはいるんですが、用事が足りてるもんでmotivationが沸きません。
次に進むためにどうすべきかを考えてみたく、新しい項目をブログに設けてみました。
ご意見をいただけると幸い。

----
It's a great intellectual excitement to study foreign languages. But it takes a certain effort to attain a certain level.

Any learning requires an effort to attain a certain level. Let me define what kind of levels there are for the mastery of foreign language.

1.to be able to pick up a phone, and understand the message.
We all like to attain to this level at least.

2. to be able to deliver a message at a business conversation.
Required level for business person.
I guess my French is at this level.

3. to be able to deliver a message and persuade at a business conversation.
My English is at this level, I guess.

4. I believe there should be higher levels for non-native speakes but have no experience.

I would like to explore the possibilities of going beyond. But lacks the motivation as it's pferfectly ok at current level. So I would like to learn from others and made a new category in my blog.

Anyone kind enough to offer me some tips?
-----
Apprendre une langue etrangere est un plaisir. Mais il faut un peu d'effort d'atteindre un certain niveau.

Il est difficile d'atteindre un certain niveau dans tout les apprentissage. Quels niveaux y-a- il pour apprendre une langue etrangere? Je crois qu'il y a trois niveaux et en plus.

1. prendre un coup de telephone et compredre la message
Niveau necessaire.

2.savoir parler un message dans les conversations pratiques
Niveau pratique
Je crois que mon francais est ce niveau.

3. savoir parler un message et persuader dans les conversations pratiques
Niveau requis au travail.
Je crois que mon anglais est ce niveau.

4. Il y doit avoir de plus, mais je ne sais pas.

Qu'est ce qu'on peut faire pour apprendre plus? Quelle est la possiblilite? Je sais que je dois faire un peu plus mais ne sais pas quoi faire.

Y a-t-il quelqu'un qui puisse me donner un coup de main?
----
19oct06

全1ページ

[1]


.
検索 検索
おまつ
おまつ
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

過去の記事一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
10/31まで秋の行楽キャンペーン実施中
衛生対策製品クレベリンの姉妹ブランド
クレベ&アンドハンドジェルが新登場
今だけ。お試しキャンペーン実施中!
花王ニベアクリームをお得に購入
マツモトキヨシで使えるクーポンが
当たるチャンス!<Yahoo! JAPAN>

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事