|
写真:戸来岳からの眺め。 |
全体表示
[ リスト ]
こんにちは、ゲストさん
[ リスト ]
|
写真:戸来岳からの眺め。 |
[PR]お得情報
なにゃとやらをヘブライ語だという説があることは私も前から見ていました。しかし、実際ヘブライ語を勉強した人間として一言。ヘブライ語ではないです、ナニャトヤラは。音感が全然違います。
ナニャトヤラは、苦しい農民のゴスペルソングといった方が近いのでは? 標準語にしたら、どうなりとして下され、何なりとやって下さい、私にゃどうでもいいですわい、といった投げやりな、耐える人間の悲哀がこもった歌のように私には聞こえるのですが…。
ついでに、岩手にある矢巾という地名ですが、不思議なことですがこの名前はヘブライ語では「神」を表す言葉なのですよネ。
2010/7/1(木) 午前 9:39 [ michikotm ]
ヘブライ語には全く該当しないのでしょうか?
それも一つの論点として、興味が湧いてきて楽しみです。
そもそも、キリストの墓が日本の片田舎の山間地に在ること事態が、ミステリーなのですから、いろんな観点から分析して真実を解明できたら良いですね。
2010/7/1(木) 午後 3:22 [ oki*_ ]