QUE SERÁ(JOSÉ FELICIANO)
PUEBLO MIÓ QUE ESTAS EN LA COLINA
TENDIDO COMO UN VIEJO QUE SE MUERE
LA PENA EL ABANDONO SON TU TRISTE COMPAÑÍA
PUEBLO MIÓ TE DEJO SIN ALEGRÍA
小さな僕の村よ、まるで老人が死んだように横たわる丘にある村よ。
苦悩と放棄が君の悲しい連れだ。君を寂しいままにして僕は行ってしまう。
QUE SERÁ QUE SERÁ QUE SERÁ
QUE SERÁ DE MI VIDA QUE SERÁ
SI SE MUCHO O NO SE NADA
YA MAÑANA SE VERA Y SERÁ SERÁ LO QUE SERÁ
どうなるんだろう、どうなるんだろう、僕の人生は。
わかっていようがいまいが、明日になればわかることさ。
なるようになるのさ。
YA MIS AMIGOS SE FUERON CASI TODOS
Y LOS OTROS PARTIRÁN DESPUÉS QUE YO
LO SIENTO PORQUE AMABA
SU AGRADABLE COMPAÑÍA
MAS ES MI VIDA TENGO QUE MARCHAR
もう僕の友達はほとんど皆行ってしまった。
残りも僕のあとには行ってしまう。
ごめんよ、心地よい連れだった僕の村よ。
僕の人生の番だ、行かなくては行けないんだ。
QUE SERÁ QUE SERÁ QUE SERÁ
QUE SERÁ DE MI VIDA QUE SERÁ
EN LA NOCHE MI GUITARRA DULCEMENTE SONARA
Y UNA NIÑA DE MI PUEBLO LLORARA
どうなるんだろう、どうなるんだろう、僕の人生は。
夜になったら僕のギターが甘く響いて、僕の村の少女は泣くだろう。
AMOR MIÓ ME LLEVO TU SONRISA
QUE FUE LA FUENTE DE MI AMOR PRIMERO AMOR
TE LO PROMETO COMO Y CUANDO NO LO SE
MAS SE TAN SOLO QUE REGRESARE
僕の愛よ、僕の初恋の人よ、君の笑顔を連れて行くよ。
約束するよ、どうやってかも、いつかも、わからないけれど、戻ってくるのは確かさ。
QUE SERÁ QUE SERÁ QUE SERÁ
QUE SERÁ DE MI VIDA QUE SERÁ
EN LA NOCHE MI GUITARRA DULCEMENTE SONARA
Y UNA NIÑA DE MI PUEBLO SOÑARA
どうなるんだろう、どうなるんだろう、僕の人生は。
夜になったら僕のギターが甘く響いて、僕の村の少女は泣くだろう。
QUE SERÁ QUE SERÁ QUE SERÁQUE SERÁ DE MI VIDA QUE SERÁ
EN LA NOCHE MI GUITARRA DULCEMENTE SONARA
Y UNA NIÑA DE MI PUEBLO LLORARA
どうなるんだろう、どうなるんだろう、僕の人生は。
夜になったら僕のギターが甘く響いて、僕の村の少女は泣くだろう。
|
良い訳だわ〜 ジ〜んとしますね。
私も少女になって 泣いてしまいそう。。。
ホセフェりシーアノ昔大ヒットした曲がありましたよね。
なんと言う曲だったっけ?
こうしてみるとスペイン語の歌も結構曲だけは知ってるって言うのが多くあるんですね。
また 良い曲があったら訳よろしく〜♪
2010/10/27(水) 午前 3:14 [ pippa ]
lovepippaさんのために訳をつけましたが?!これはあまりにも有名で歌詞もご存知だったかしらん?そう彼、結構世界中に知られている歌を歌ってるんですね。
2010/10/27(水) 午前 6:09 [ ortizsakai ]
ホセ。フェリシアーノ
懐かしいな、日本では「ハートに火をつけて」が
大ヒットしたね。
ジム・モリソンのドアーズのカバーだけどね。
2010/10/27(水) 午後 10:54
ジュラさんもご存知でしたか。今調べたらこの曲は私がまだベイビーの頃ヒットしたようですが、有名ですねえ。
2010/10/28(木) 午前 3:21 [ ortizsakai ]
はじめまして。サビの部分と明るい感じのメロディーなので、こんな内容の歌とは知りませんでした。ジーンとしました。素敵です。「木綿のハンカチーフ」を思い出しました。(←古いですね・・・)
2011/1/12(水) 午前 3:26
いっこさん、ようこそ。「木綿のハンカチーフ」のスペイン語バージョンですね。覚えてますよ、この歌。
2011/1/12(水) 午前 4:52 [ ortizsakai ]