|
先日 学校の 副校長に 話し掛けられ 言われました
「上野先生、バオ先生から 聞きましたか」
「え!何を ですか」 「実は ベトナムには 先生の日
というのがあります、11月20日がそうです 今度の土曜日です」
と言われました。
彼が 言うには 20日に 食事をする計画だと 言うことでした
「参加 出来ますか」と 言う問いに
ええ 「もちろん 参加 させてもらいます」と答えました
以前 妻から先生の日 の話は聞いていましたが
それが いつなのかは 定かではなかったので
この時は しらばっくれて答えていました
何故なら 生徒個人 個人からの プレゼントが 期待できると
妻から 聞かされたので これを 素直に 顔に表せなかったからです
日本人ですから ね!
意味が 判りますか?
日本人は 遠慮と言う考え方がありますよね
でも この国の人には 多分遠慮と言う言葉は
通用しないと思います
素直に 受け取りますよ
|
全体表示
[ リスト ]






よく「同じアジア人」という言葉を聞きますが、顔かたちはともあれ、お国柄によって感受性をはじめとした観念や行動は、かなりかなり違いますね。お隣の韓国や中国の方々でさえそれを痛感します。
日本人がよほど特殊なのかも?でも最近は、日本人の謙譲の心や、一歩控えた美意識・行動様式などが欧米人に理解されつつあるように思います。
海外勤務がんばってください。
2010/11/19(金) 午前 4:55 [ 菖枯堂 ]