姜棟元 専科-分室(강동원/カン・ドンウォン)

活動場所をfacebookに移動させました。こちらは補助(メモ)版にしてます。

チュ・ヒョンジン(주형진)さん

[ リスト | 詳細 ]

カン・ドンウォン氏の高校時代からのご友人、ジャズ歌手のチュ・ヒョンジン(주형진)さんに関する記事

チュ・ヒョンジン(주형진)さんのHP→ http://www.joohyungjin.com/


カン・ドンウォン出演 MV『別れよう』
記事検索
検索

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]

チュ・ヒョンジンさんが、昨年ドンウォンさんの『Gang Dong Won in a day』を発表したので、
今年のドンウォンさんのお誕生日パーティーにもいらっしゃるかと推測していましたら、
予想通りいらっしゃいました☆

そして、チュ・ヒョンジンさんとギターリストのチョ・シンニル(조신일)さんがドンウォンさんとドンウォンさんのファンのために歌をプレゼントしてくださいました。

甘い声と生演奏、ライブ最高でした☆


《歌詞》
서둘러 나서던 길. 스치듯 지나치던 풍경
흔하던 일상의 잔상이 어쩌면 특별한 하루
마침 불어준 바람. 유난히 눈 부시게 비친
햇살에 기대어 걸으면 일상은 너무 근사한 여행
*왠지 설레는 기분
어느새 저만치 네가 보여
눈을 감아 조금 더 가까이
I long to tell you my mind
Such a sweetest breeze
It's time to back to you again
*왠지 설레는 기분
어느새 저만치 네가 보여
눈을 감아 조금 더 가까이
I long to tell you my mind
Such a sweetest breeze
It's time to see you now



ところで、チュ・ヒョンジンさん最近の活動はどうされていたんでしょうか?
舞台に立ったら(日本では)普通、近々のご自分の活動とか宣伝されるものですが、ドンウォンさんの誕生日パーティーだったからか、チュ・ヒョンジンさんは特になにも語らないで去られました。

‥‥日本語に訳されなかっただけかもしれないですが‥‥


随分前にチュ・ヒョンジンさんを調べていて気がついたんですが、
韓国NAVERのファンカフェが消えてなくなってたんですよ。
『Gang Dong Won in a day』発表より随分前です‥‥。
なので、気がついた時にNAVERのファンカフェのリンクは当ブログから削除したんです。
あまり、目立ちたくないのでしょうか‥‥?


でも、年末にサイワールドのヒョンジンさんのミニホームページを確認したら、そちらはまだ健在で、
ドラマ『私も花』のOSTに参加したという情報が載っていました。

イメージ 1


ドラマ『私も花』は、制作当時からヒロインのイ・ジアさんが韓国的なスキャンダルで叩かれていて話題になっていました。ドラマ放映時もその影響か視聴率がよくなかったのかな? 不評で打ち切りになったようですね。

私は去年、日本の韓国ドラマ枠で放送された時に『私も花』を見ましたが――実は結構、傑作でした。
ラストはやはり連載漫画が打ち切られるような展開で終わりましたが、ちゃんと最後まで制作されたらすごくよかったんじゃないかと思いました。
とっても残念でした。

しかし‥‥
そんな曰く付きのタイトルのOSTを引き受けるチュ・ヒョンジンさんって‥‥
すごくイイ人なんじゃないかしら? っと勝手に推測。

いや、ドラマが良かったから引き受けたのかもしれない。それも納得!




そんなヒョンジンさん、え? なに? 新しいアルバムを準備中?
と、日本ファンの質問に答えていましたよ〜。
Twitterで☆

チュ・ヒョンジンさんのTwitterはコチラ☆
https://twitter.com/JOOstudio


チュ・ヒョンジンさんの新曲楽しみですね!

イメージ 1

というわけで、プリカンに
チュ・ヒョンジンさんからドンウォンファンへメッセージがアップされてました。



こんにちは今回の招集解除記念映像『Gang Dong Won in a day』音楽を引き受けたチュ・ヒョンジンです。

『〜 in a day』に沢山の関心を寄せてくれて、ありがとう

みなさんに、たくさん幸せが訪れますように祈ってます。



という内容でした。

なんて距離感が近いんでしょう。
驚きです。

イメージ 1

http://club.cyworld.com/ClubV1/Home.cy/52492922
※写真、情報はcyworldチュ・ヒョンジンさん公式ファンカフェページより



6月11日(金)、チュ・ヒョンジンさんの公演が
前回ライブをなさった「弘大( 홍대 )Club Auteur」で行われるそうです。

この度の1st.Album『sweet auteurism』の公演はこれで
最終日程を終えるとのこと。



■日時:2010年6月11日(金)  20時〜
■場所:弘大( 홍대 )Club Auteur
■チケット料金:15,000ウォン(1ドリンク付き)
■公演時間:概略2時間



<行き方>
上水(상수)駅で来られることが最も速いです。

合井(합정)駅と弘大入口(홍대입구)駅でも遠くありません。

駐車場路地にある想像の広場(상상마당)または、ラグジュアリーカラオケを探せばすぐにそばに

「作家」というビルがあります。

02-3452-2018
auteur@rubato.co.kr


■弘大( 홍대 )Club Auteur:
ソウル市麻浦区(マポグ)西橋洞(ソギョドン)367-36 '作家'(作家)建物B1
서울시 마포구 서교동 367-36 '作家'(작가 ) 건물 B1
(場所お問い合わせ) 02-337-5224


「弘大( 홍대 )Club Auteur」HP→ http://cafe.naver.com/clubauteur/39

イメージ 2


イメージ 3

追加画像 ※建物の外観は現在と多少差があるそうです。



そして、チュ・ヒョンジンさんの今後の予定は、
今年の秋にシングルアルバムを発表するため制作段階に入るらしいので、
当分ライブはないそうです。



チュ・ヒョンジン(주형진)さんのHP→ http://www.joohyungjin.com/





6月11日(金)‥‥翌日午前中から映画『デュエリスト』上映会です。

個人的事情も含めて、行ける訳がない――oTL



生で歌声聞きたかったですね〜。
今回は美女ボーカリストのスペシャルゲストもいらっしゃるそうですよ。

残念。

イメージ 1


<I wish(Intro)>(1st.Album『sweet auteurism』より)


늘 그렇게 닫고 있어

또 그렇게 애써 웃음지으면

조금 외로워 보이는 널 알아

이젠 날 들어봐





【歌詞翻訳】

いつも そんなふうに ふさいでいて

また そんなふうに がんばって 笑顔作ったら

少し 孤独に見える 君が分る

今は(もう)僕に聞いて見て(ちょうだい)※



※들어봐は、「聞いて見て(ちょうだい)」というニュアンスらしいんですけれど、
前文の「외로워 보이는(孤独に見える)」から
(孤独にしてないで)僕に声かけてという意味でしょうか?




<下記の歌詞は翻訳機使用>


いつもそのように閉じていて

また、そのように熱心に笑い作れば

少し孤独に見えるお前を分かって

今は日になってみて


※やっぱ、機械はすごいね!



昨日はヒョンジンさんの1st.Album『sweet auteurism』の歌詞を使って
韓国語の勉強をお願いしてみたんですが――

初心者には、すごく分りずらかったです。

上述のように直訳してもイマイチですね。

「音楽の歌詞は難しいですよ。」と先生がおっしゃっていましたが‥‥

本当ですね。


次回は「02」番目の歌詞で「Happy Plug-In」の翻訳に挑戦します。
でも、先生が「さらに難しいですよ」という‥‥。


チュ・ヒョンジン(주형진)さんのHP→ http://www.joohyungjin.com/

イメージ 1

http://club.cyworld.com/ClubV1/Home.cy/52492922
※この記事は翻訳機を使用しています。



今回(3/28)のコンサートに来られなかった方たちと

コンサート中、次の公演にも出席するように主歌手様に顔印鑑が押されられた三十余割った方々のための便り。



コンサート一日ぶりに次の公演が捕えられました。



正規アルバム タイトルともシンクロ100%であるAuteurでの2番目公演!



Club Auteur.
admission chargesウォン15,000(1 free drink)



* 未成年者出入り可能.




私の方で、いろいろ調べてみたのですが、前回のようにチケット情報のあるところにも辿り着けませんでしたoTL

この度は、規模の小さいライブなのでしょうか?


日時:2010年4月25日 20時〜
場所:弘大( 홍대 )Club Auteur
チケット料金:15,000ウォン(1ドリンク付き)


<行き方>
上水(상수)駅で来られることが最も速いです。

合井(합정)駅と弘大入口(홍대입구)駅でも遠くありません。

駐車場路地にある想像の広場(상상마당)または、ラグジュアリーカラオケを探せばすぐにそばに

「作家」というビルディングがあります。

02-3452-2018
auteur@rubato.co.kr

■弘大( 홍대 )Club Auteur:
ソウル市麻浦区(マポグ)西橋洞(ソギョドン)367-36 '作家'(作家)建物B1
서울시 마포구 서교동 367-36 '作家'(작가 ) 건물 B1
02-337-5224 (場所お問い合わせ)



地図はコチラ↓

イメージ 2

Club Auteur.HP→ http://cafe.naver.com/clubAuteur

全2ページ

[1] [2]

[ 次のページ ]


.
pakcya
pakcya
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

過去の記事一覧

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
数量限定!イオンおまとめ企画
「無料お試しクーポン」か
「値引きクーポン」が必ず当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事