|
(注) この記事はシリーズものです。 初めての方は日韓竹島論戦【1】から読み始めてください。 日韓竹島論戦 【1】 http://blogs.yahoo.co.jp/peace12hope/1269114.html 出典や結末が知りたい方は以下のサイトのコメント欄を見てください。 Ohmynews International 'There Go the History-Obsessed Koreans' David McNeill http://english.ohmynews.com/articleview/article_view.asp?no=218098&rel_no=1 Dear my japanese friend【16】 Jun, 2005/04/05 11:16You said "I believe International Court of Justice will give an eminently fair decision."
And I say "No" First, if japanese government really believe ICJ will give an eminently fair decision, then why do j-government have so many lobbyists in UN to convince other countries about this specific issue? Why do Japan feel it neccesary to make a certain atmosphere with other nations to veto Korea's assert when you know ICJ will obviouly give an fair decision anyway. On the same token, Koreans did not even consider Dok do as a territorial issue, so Korea did not feel it was necessary to have any lobbyists activating underneath the surface. I guess Korea just can not keep the attitude they used to have any more, because japan is trying to 'invade' their territory diplomatically. We all know that court does not always represent the truth and justice. Especially when there's money and power games underneath it. 'ICJ=impartial' is just a myth. And I think Japan not only agrees with this idea but actually they are practicing it. Second, Why does the japanese jury in ICJ have a incoherent attitude towards Dok do and Diaoyudao. He insists that Dok do must be dealt in ICJ but not Diaoyudao, saying that Diaoyudao is clearly Japanese territory. It is explicit this whole conspiracy is managed and driven by Japanese government (e.g high officials participated in the Shimane local institution) with someone just like him. I mentioned this earlier so I won't elavorate it further. If you want to see what the Jury said, check out 'Omni Amni news' of MBC. I don't know the exact date but it must be in March. It's in Korean. The professor of Seoul University talks about the conversation he had with the japanese jury. 私の日本人の友人へあなたは「私は国際司法裁判所は極めて公平な判決をすると信じています。」と言いました。
そして私は「No」と言います。 まず、、もし日本政府が本当に国際司法裁判所は極めて公平な判決をすると信じていうならば、どうしてこの特殊な問題について他の国を説得するために日本政府はそんなにたくさんのロビーイストを国連に持っているのですか? なぜ日本は明らかに公平な判決をすると知っている時に韓国の主張を拒否するために他の国々との確実な雰囲気づくりが必要と感じるのですか? さらに韓国人は領土問題としてDok do(日本名:竹島)があると考えてすらいません。 だから韓国は水面下でロビーイストが活動する必要がないと考えています。 日本が外交的に「侵略」しようとしているので韓国はこれ以上我慢できないだけだと私は思います。 裁判所は常に真実と正義の代わりを務めるわけではないと私達は皆知っています。 特にお金とパワーゲームが裁判の水面下にある時はね。 「ICJは公平である」というのは、ただの神話(作り話)です。 そして日本はこの考えに同意するだけでなく実際にそれを実践していると私は思います。 第二に、なぜICJの日本人の裁判官は矛盾した態度をDok do(日本名:竹島)とDiaoyudao(日本名:尖閣諸島)に対してとっているのでしょうか? 彼はDok doはICJで扱わなければならないが、Diaoyudaoは違う、Diaoyudaoは明らかに日本の領土だと言っています。 この全陰謀は彼のような誰かと一緒に日本政府(例えば、島根県の県議らの関与)によって動かされ導かれているのは明らかです。 私は前に述べたようにさらに詳しく述べたくありません。 もしあなたがその裁判官が何と言ったかを知りたいならば、MBCの「'Omni Amni news」を見なさい。 正確な日付は知りませんが、3月中にあるはずです。 韓国語です。 ソウル大学の教授が日本人の裁判官と会話したことを話しています。 以上が韓国人のJunさんが私に宛てた反論の内容です。 後で問い詰めてわかることなのですが、MBCとは韓国のテレビ局でそのニュース番組を彼は見たらしいです。 だからURLは存在しないけど私に調べる努力をする気があるか知りたかったのでわざとこう書いたと主張していました。 ところで、このペースでやっていると話が終らないので次回から完全和訳を止めて要約にします。 結構、和訳するは時間がかかるし、力尽きそうな感じなのでご了承ください。 重要なポイントはもちろん訳しますので英文を読まなくても流れはわかるようにしたいと思います。 それでは、また。
|
日韓竹島論戦
[ リスト | 詳細 ]
|
(注) この記事はシリーズものです。 初めての方は日韓竹島論戦【1】から読み始めてください。 日韓竹島論戦 【1】 http://blogs.yahoo.co.jp/peace12hope/1269114.html 出典や結末が知りたい方は以下のサイトのコメント欄を見てください。 Ohmynews International 'There Go the History-Obsessed Koreans' David McNeill http://english.ohmynews.com/articleview/article_view.asp?no=218098&rel_no=1 Dear Jun【15】 Fukuyama, 2005/04/05 02:22I am very glad that you reply to my comment. First of all, I wish that Korean make it up with Japanese. Next, if you want to believe your premise story, then tell me that URL or something. I think the Japanese jury must have said in English or Japanese. I believe International Court of Justice will give an eminently fair decision. And last, there is one way, if you want to speak something in front of many Japanese. You can send an article to JANJAN which is Japanese version of OhmyNews. JANJAN http://www.janjan.jp/ This article http://www.janjan.jp/world/0504/0503315194/1.php Editorial department e-mail address edit@janjan.jp I am a reporter of JANJAN, (not editor). Let’s try to look to our future developments. We live in same planet! Junさんへ私のコメントに返信してくれてとても嬉しくおもいます。 まず第一に、私は韓国人が日本人と仲直りすることを願っています。 次に、もしあなたの仮定の話を信じて欲しいならば、そのことを示すURLか何かを私に教えて下さい。 私は日本人の裁判官は英語か日本語で言ったにちがいないと思っています。 私は国際司法裁判所は極めて公平な判決をすると信じています。 最後に、もしあなたが多くの日本人の前で何か話したいことがあるなら一つ方法がありますよ。 あなたはOhmyNewsの日本板のJANJANに記事を送ることができます。 JANJAN http://www.janjan.jp/ この記事 http://www.janjan.jp/world/0504/0503315194/1.php 編集部 e-mail address edit@janjan.jp 私はJANJANの(編集者でありませんが)記者です。 私たちの未来の発展へ視点を向けましょうよ。 私たちは同じ惑星に住んでいるのですよ! 彼ら(韓国人)が私達をどう誤解しているか、ということを私たちが知ることでその誤解を解きながら、私達も彼らを理解できることを期待して日本のインターネット新聞JANJANにJunさんの意見を投稿してみたらどうか、という提案をしてみました。 この後、もちろんJunさんから反論が返ってきますがそれは次回に紹介します。 話は変わりますが、韓国よりも今は中国の方の反日運動がすごくなってきましたね。 アメリカでもニュースで報道されています。 私の研究室でもアメリカ人から色々質問を受けましたので、中国と日本の歴史認識の違いなどを説明しました。 何でこんなに日本は嫌われているのか、少し悲しくなりました。 政治家や外交官関係者には知恵を振り絞って、事態を打開して欲しいと思います。 (というか未然に防ぐことができなかったのは残念です。) 今年ももし靖国神社に小泉首相が参拝したら、今よりも大変なことになりそうな気がします。 ちなみに私はもともと中国や韓国に言われる前から「参拝する必要はない」という意見です。 (私はもう中国や韓国よりも中南米やオセアニア諸国ともっと友好を深めた方が良さそうな気がしてきています。)
|
|
(注) この記事はシリーズものです。 初めての方は日韓竹島論戦【1】から読み始めてください。 日韓竹島論戦 【1】 http://blogs.yahoo.co.jp/peace12hope/1269114.html 出典や結末が知りたい方は以下のサイトのコメント欄を見てください。 Ohmynews International 'There Go the History-Obsessed Koreans' David McNeill http://english.ohmynews.com/articleview/article_view.asp?no=218098&rel_no=1 'Ignorant and Indifferent'【13】Jun, 2005/04/04 08:59means basically 'I don't know and I don't care'.
What can I say about Dok do...here we go again. Japan insist that both government should bring this issue to International Court of Justice in Holland. Let me ask you, japanese friend. Did you know that there is a japanese jury there? Have you had a single opportunity to learn this fact in japan? I don't think so. And one more thing. Do you know what the japanese jury said about Dok do? He said he really want this issue to be dealt in the ICJ court. He also said that unfortunately, Koreans are disagreeing with that idea. At the same time, when he was asked to speak about the conflict of some other island between China, he said that issue should not be dealt in the court becaue that specific island is japanese. I hope this tells you something. ok? Don't say Koreans are emotional. It is nearly miracle that we still have emotions after all those cruel harrasment from japan. On the other hand, don't say japan is calm and rational about this issue, but just admit that you are ignorant and indifferent. 以下は私の主観で訳したものです。 「無知なヤツで無関心なヤツ」ってのは、要するに「俺、知らねー。関係ねー。」ってこった。
Dok do(日本名:竹島)について何から話そうか、あー、またかよ、まったく。 日本は両国政府がこの問題をオランダの国際司法裁判所(ICJ)に持っていくべきだと言っている。 日本人のフレンドよ、ちょっとあなたに聞きたいことがある。 あなたは日本人の裁判官がそこにいることを知っているかい? このたった一つの事実ですら日本で習ったことがあるかい?ないだろうな。 もう一つあるぞ。 彼はこの問題をICJですごく取り扱いたいと言った。 彼は「不幸なことに韓国にこの考えはない。」とも言った。 同時に、彼は中国ともめている別の島について尋ねられると、彼は「そちらの問題は裁判で扱わない。その島は日本のものである。」と言った。 これで何かわかることを望むよ。大丈夫だよな? 韓国人は感情的だなんて言うなよ。 日本からの今までの残忍な苦しみを与えられたあと、まだ私達がその感情を忘れていないのはほとんど奇跡だな。 それから一方でこの問題について日本は落ち着いていて理性的に対処しているなんて言うなよな。 ただ、お前が無知なヤツで無関心なヤツとだけ認めろよ。 まー、訳としてはこんな感じですかね。 これを読んだ時、私はすごい反日的な韓国人に絡まれてしまったなー、と思いました。 でも、もし話し合いでこの人と(意見が一致できなくても)お互いを理解し、認め合うことができれば、日韓の友好は近い未来に築ける希望が出てくると思いました。 そこで、早速すぐに返信を彼に書きました。 その内容は次回に紹介いたします。 いよいよトークバトルの開始ですね。 そうそう、オランダのハーグにある国際司法裁判所(ICJ)には、雅子様のお父さんの小和田恒さんがいます。 「裁判官は15人で、国連総会および安全保障理事会で選ばれる。」そうです。 以下のものを参考にご紹介しておきます。 国際司法裁判所 出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E5%8F%B8%E6%B3%95%E8%A3%81%E5%88%A4%E6%89%80 次回につづきます。
|
|
今日からしばらく、韓国のインターネット新聞「OhmyNews」で私と韓国人のJunさんがトークバトルしたのを翻訳してみます。 というのは、ここから私たちがどう韓国人と付き合うべきか、どれくらいそれが難しいことなのか、ということを考える材料があると思うからです。 私、個人の主観で翻訳するので誤りもあるだろうし、私の発言にも不適切な所や文法的に間違っている英文もあると思います。(文法は苦手なので自分の英語は堪能とは言いきれません。)皆様のご指導、ご助言など頂きたいと存じます。 それでは、まずは1回目です。 これまでの経緯がわからない人が初めてこの記事を読んでもわかるように致します。 出典や結末が知りたい方は以下のサイトのコメント欄を見てください。 Ohmynews International 'There Go the History-Obsessed Koreans' David McNeill http://english.ohmynews.com/articleview/article_view.asp?no=218098&rel_no=1 Dear Korean Friends【11】 Fukuyama, 2005/04/03These comments are very interesting to me. I am a Japanese! It doesn't matter to me whether the disputed islands belongs to Japan or not, because I am not nationalist. (I believe, most Japanese are not nationalist.) I recommend that Japanese and Korean governments use the International Court of Justice to settle about this problem. I hope that we live together in friendship. 韓国人の友人の皆様へ【11】 Fukuyama, 2005/04/03こちらのコメント、とても面白いです。 私は日本人です! 私はナショナリストではないので、領土問題になっている島が日本に属そうとあるいは、そうでなかろうとどちらでも受け入れます。 (私は多くの日本人がナショナリストではないと思っています。) 私は日韓両政府がこの問題を国際司法裁判所の利用によって解決するのが望ましいと思います。 私達が仲良くやっていけることを希望致します。 とりあえず、私の最初の書き込みなので今までのコメントに敬意を払いながら、韓国人たちを刺激しないようにして、国際裁判所を利用することを提案しました。 もちろん本音を正直に言えば、心のどこかでは、竹島が日本に属した方が嬉しいと思っていますが、それを韓国の掲示板で言うのは火に油を注ぐ行為と考えました。 この後、Junさんのご意見が私に飛んできます。 既に読んでしまった方には今回と次回はつまんないと思いますが、お許し下さい。 それでは、また。 次の記事に続きます。
日韓竹島論戦 【2】 http://blogs.yahoo.co.jp/peace12hope/1298169.html 日韓竹島論戦 【3】 http://blogs.yahoo.co.jp/peace12hope/1396740.html 日韓竹島論戦 【4】 http://blogs.yahoo.co.jp/peace12hope/1486846.html 日韓竹島論戦 【5】 http://blogs.yahoo.co.jp/peace12hope/1755958.html 日韓竹島論戦 【6-1】 http://blogs.yahoo.co.jp/peace12hope/2027113.html 日韓竹島論戦 【6-2】 http://blogs.yahoo.co.jp/peace12hope/2027277.html 日韓竹島論戦 【6-3】 http://blogs.yahoo.co.jp/peace12hope/2040284.html 日韓竹島論戦 【6-4】 http://blogs.yahoo.co.jp/peace12hope/2049266.html |



