|
この日は英語学習お休みでした。塾でストックした表現をここでご紹介。 ただ、中学で出てくるレベルじゃないです。笑 高校の文章で注がついてた表現です。 (coastは海岸・沿岸の意) なぜこのような意味が生じてくるんですかね? 海岸が穏やかってことなんでしょうか…。波が立っていないというか…。 漁師さんが使う表現なのかな、なんて個人的には思ってます。 Hey, my mother is about to go out... As soon as the coast is clear, let's play the video game! 勝手に作ってみました。笑 |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用






