potty-train この単語は動詞で、幼い子供にトイレの使い方を教える、という意味があります。トイレの使い方を覚えた子供を形容したければpotty-trainedという形容詞が使えます。これは子供、「人間」の子供の場合です。 ペットの場合は house-trained
が使えます。米語ではhouse-brokenとなるようですね。 こちらもついでに覚えておくと良いと思います。
|
Englishな表現
[ リスト | 詳細 ]
全1ページ
[1]
Just bring yourself! 直訳すると、「あなた自身だけを持ってきて!」になるだろう。 「あなただけを持ってこい」ということは、「他には何もいらない、何も持ってくる必要はない」ということになる。 私が使うとすればビジネスのミーティングが急遽入ったときなどだろうか。 「資料とか、何か持って行くべきもの、あります?」 「いや、何も要らない。頭さえあればいいよ。」 この、「頭さえあればいいよ。」に相当するのが Just bring yourself.
である。便利だし、覚えておかないと、とっさには言えない…と思っている。ちなみに、 BYOBといえば、Bring your own bottle.のこと。要するに、「あなたがほしい飲み物は、自分で用意して」ということである。 BYOFはもうお分かりだろうか。Bring your own food.で、「食べ物は各自で用意する」ことになる。 potluck partyは、 ゲストがそれぞれ食べ物等を持ち寄る形式のパーティのこと。Just bring yourself.に絡めて、覚えておくと良いかもしれない。 |
全1ページ
[1]



