<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
	<rss version = "2.0"  xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule">
		<channel>
			<title>TOEIC400→TOEIC990達成の英語</title>
			<description>さまざまな英語表現を紹介します。TOEIC(R)問題形式での時事な英語の紹介やTOEIC(R)の自作練習問題も取り上げます。TOEIC990点満点(2006年、旧バージョンです)取得しています。新バージョンは２回受験、どちらも980点でした。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/poyayachacha</link>
			<language>ja</language>
			<copyright>Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.</copyright>
		<image>
			<title>TOEIC400→TOEIC990達成の英語</title>
			<url>https://s.yimg.jp/i/jp/blog/iym_img.gif</url>
			<description>さまざまな英語表現を紹介します。TOEIC(R)問題形式での時事な英語の紹介やTOEIC(R)の自作練習問題も取り上げます。TOEIC990点満点(2006年、旧バージョンです)取得しています。新バージョンは２回受験、どちらも980点でした。</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/poyayachacha</link>
		</image>
		<item>
			<title>Englishな表現</title>
			<description>&lt;p class=&quot;img&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-ad-9d/poyayachacha/folder/899588/59/36388559/img_0?1223937865&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; class=&quot;popup_img_320_240&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;pre class=&#039;wiki&#039;&gt;potty-train
&lt;/pre&gt;

&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;この単語は動詞で、&lt;tt&gt;幼い子供にトイレの使い方を教える&lt;/tt&gt;、という意味があります。トイレの使い方を覚えた子供を形容したければ&lt;tt&gt;potty-trained&lt;/tt&gt;という形容詞が使えます。これは子供、「人間」の子供の場合です。&lt;br /&gt;
ペットの場合は&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;div class=&#039;quote&#039;&gt;house-trained&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;が使えます。米語では&lt;tt&gt;house-broken&lt;/tt&gt;となるようですね。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;こちらもついでに覚えておくと良いと思います。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/poyayachacha/36388559.html</link>
			<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 07:44:25 +0900</pubDate>
			<category>その他教育</category>
		</item>
		<item>
			<title>peach on someone</title>
			<description>&lt;p class=&quot;img&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog-001.west.edge.storage-yahoo.jp/res/blog-ad-9d/poyayachacha/folder/995924/43/36346943/img_0?1223736152&quot; alt=&quot;&amp;#x0030a4;&amp;#x0030e1;&amp;#x0030fc;&amp;#x0030b8; 1&quot; class=&quot;popup_img_320_240&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;pre class=&#039;wiki&#039;&gt;peach
&lt;/pre&gt;

は言わずとしれた、&lt;tt&gt;桃&lt;/tt&gt;という意味ですが、なんと、動詞になることがあります。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;div class=&#039;quote&#039;&gt;peach on someone&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;の形で、誰々のことを「密告する」の意味になります。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;pre class=&#039;wiki&#039;&gt;grass
&lt;/pre&gt;

は、言わずとしれた&lt;tt&gt;草&lt;/tt&gt;という意味ですが、なんと、動詞になることがあります。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;div class=&#039;quote&#039;&gt;grass on someone&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;の形で、実を言うとこれも、誰々のことを「密告する」の意味。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;他にも、&lt;tt&gt;squeal on&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;rat on&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;tell on&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;inform on&lt;/tt&gt;, &lt;tt&gt;tattle on&lt;/tt&gt;があります。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;誰々を「警察に引き渡す」場合は、&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;quote&#039;&gt;turn someone in や denounce someone to the police&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;があります。&lt;br /&gt;
その他「密告」としては、誰か（警察など）&lt;tt&gt;「に」&lt;/tt&gt;密告する場合は&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;pre class=&#039;wiki&#039;&gt;tip off someone
&lt;/pre&gt;

&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;があります。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;内部告発する場合は&lt;br /&gt;
&lt;pre class=&#039;wiki&#039;&gt;blow the whistle on someone
&lt;/pre&gt;

&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;となり、内部告発する人を&lt;tt&gt;whistle-blower&lt;/tt&gt;、内部告発することを&lt;tt&gt;whistle-blowing&lt;/tt&gt;と言います。&lt;br /&gt;
最初に登場した&lt;tt&gt;peach on someone&lt;/tt&gt;はマニアックかもしれませんが、最後の「内部告発」は重要表現と言えると思います。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;今回登場した表現を、全部知っていた方は、相当に英語を勉強された方だと思います。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/poyayachacha/36346943.html</link>
			<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 23:42:32 +0900</pubDate>
			<category>その他教育</category>
		</item>
		<item>
			<title>Englishな表現</title>
			<description>&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;pre class=&#039;wiki&#039;&gt;Just bring yourself!
&lt;/pre&gt;

&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;直訳すると、&lt;tt&gt;「あなた自身だけを持ってきて！」&lt;/tt&gt;になるだろう。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;「あなただけを持ってこい」ということは、&lt;tt&gt;「他には何もいらない、何も持ってくる必要はない」&lt;/tt&gt;ということになる。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;私が使うとすればビジネスのミーティングが急遽入ったときなどだろうか。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;「資料とか、何か持って行くべきもの、あります？」&lt;br /&gt;
「いや、何も要らない。頭さえあればいいよ。」&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;この、「頭さえあればいいよ。」に相当するのが&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;quote&#039;&gt;Just bring yourself.&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;

である。便利だし、覚えておかないと、とっさには言えない…と思っている。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;ちなみに、&lt;br /&gt;
&lt;pre class=&#039;wiki&#039;&gt;BYOB
&lt;/pre&gt;

といえば、&lt;tt&gt;Bring your own bottle.&lt;/tt&gt;のこと。要するに、「あなたがほしい飲み物は、自分で用意して」ということである。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;pre class=&#039;wiki&#039;&gt;BYOF
&lt;/pre&gt;

はもうお分かりだろうか。&lt;tt&gt;Bring your own food.&lt;/tt&gt;で、「食べ物は各自で用意する」ことになる。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;pre class=&#039;wiki&#039;&gt;potluck party
&lt;/pre&gt;

は、&lt;br /&gt;
ゲストがそれぞれ食べ物等を持ち寄る形式のパーティのこと。Just bring yourself.に絡めて、覚えておくと良いかもしれない。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/poyayachacha/36329386.html</link>
			<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 00:45:30 +0900</pubDate>
			<category>その他教育</category>
		</item>
		<item>
			<title>気が向いたら更新</title>
			<description>&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;とんでもなく更新が滞り、&lt;tt&gt;さて、もうブログを閉じるか…&lt;/tt&gt;と思って久々に自分のブログを覗いてみたところ、なんと本日も訪問者が来ていた。もう少し続けてみるか…。と思う（←笑）。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;ＴＯＥＩＣで９９０点をとり（旧のＴＯＥＩＣ。新は２回受けて、いずれも９８０点でした。）、みんなに英語の勉強の方法でも教えるか…と思ってブログを開設してみたものの、&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;まず私生活が忙しくなった！&lt;tt&gt;双子は産まれるわ、父親は死んでしまうわ&lt;/tt&gt;で、この間、大わらわだった。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;次に、英語以外のことに興味が移ってしまった。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;こんなことを言うと大変怒られてしまいそうだが、ＴＯＥＩＣで９９０点を取ってから、ＴＯＥＩＣにはあまり興味を持てなくなった。そして、英語にも。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;&lt;tt&gt;むしろ、英語を使って何かをすること&lt;/tt&gt;に興味が動き出し、そしてまた、別の方向に心が行ってしまった。浮気性である。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;…とは言っても、持続力のない私が唯一、継続しているのが英語の勉強。やはり英語は面白い。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;これからは、あまり無理をせずに、ぼんやりと更新して行こうと思う。英語以外の話もたぶんするだろう。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;コメントはいただかないように設定させていただいた。私は他のブログをほとんど見に行けていない。コメントをいただいても、ファンの設定をしていただいても、その方のブログを覗くほどの余裕がないのである。なので、申し訳ないのでコメントはいただかないように設定した。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;div class=&#039;wiki&#039;&gt;気の向くままに、更新をすると思う。おつきあいしていただける方は本当に少ないと思う。ありがたい限りである。&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
			<link>https://blogs.yahoo.co.jp/poyayachacha/36223971.html</link>
			<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 23:30:06 +0900</pubDate>
			<category>その他教育</category>
		</item>
		</channel>
	</rss>