|
「カリスマ派」 「ペンテコステ派」 このような単語をバプテスト派や、改革派、福音派の人たちは 「聖書的じゃない、経験主義、感覚主義に陥った人たち」 という意味で使っています。 床に転げまわったり、聖なる笑いと言っておさえられないほど(教会で)笑ったり、 癒しが起こったと言っても医学的に証明されなかったり(ベニー・ヒンなど)、 預言がはずれたり、、、 これらのことが多くの過激なペンテコステ派、カリスマ派で起こっていることは事実です。 そしてこれらは間違っていて、多くの人を聖書から遠ざけています。 しかし、聖書は聖霊の賜物が使徒の時代で終わったと書いているのでしょうか?? 以下はジェイコブ・プラッシュの書いた記事の訳です。 『聖霊の賜物は使徒たちの時代だけのものだったか 聖霊の賜物が使徒たちの時代で終わってしまったという間違った考えは、しばしばとても正しいとは言えないような1コリント13章の解釈から導き出されます(それはもはや解釈ではありません。なぜなら本文に書かれていないことを引き出しているからです。それはむしろ自己流の解釈であり―本文に書かれていないことを読み込んでしまっています)この議論はユダヤ人が“しるしを求める”ので最初の信者たちには異言が必要であって、私たちにはもはや必要ではないというものです。また、この章にある“完全なもの(1コリント13章10節)”が聖典としての新約聖書だと言い、新約聖書の最後の書が書かれたときに賜物は終わったと言います。 この議論の最初の間違いは、この書簡を紹介する1章7節の序章と13章の部分を切り離してしまっていることにあります。この手紙のはじまりの部分の文脈を読むと、1章7節は“完全なもの”とはキリストであって、新約聖書でないことが分かります(1章7節『その結果、あなたがたはどんな賜物にも欠けるところがなく、また、熱心に私たちの主イエス・キリストの現われを待っています』)。したがって、賜物が終わったという人は、弁解をするために文脈から外れて主張しなければならないのです。彼らは実際にハイパー・カリスマの人たちと同じように危険で、愚かなことをしてしまっています。私たちはこれにも気をつける必要があります。これはサタンがイエスを誘惑したときに行ったことです。 二つ目の間違いは、その箇所自体の文脈を無視しているということです。「愛だけが永遠に残るものだから、“完全なもの”が来たときには私たちには信仰や希望が必要ではなくなります。なぜなら私たちはもうぼんやりと見ることがないからです。私たちは神に知られているように、完全に知るようになります」その人たちが「信仰が必要でないとか、希望が無くても良い」と言っているのをあなたは聞いたことがあるでしょうか? 三つ目の間違いは、“ユダヤ人はしるしを求める”と書いた同じパウロが、ローマ11章に書いていることに関してです。そこで彼は、今私たちの時代に著しく起こっているように、終わりの時代にユダヤ人が再びイエスを信じるようになると書いています。そうすると、異言はユダヤ人だけのものだったという彼らの議論は、ユダヤ人信者である私の妻と子どもたちがピグミー族のような存在だということでしょうか?もし異言がユダヤ人だけのためのしるしであって(私はそれが聖書の教えだと考えませんが)、またユダヤ人が預言的に終わりの日にメシアなるキリストに立ち返ることが定められているなら、彼らの議論は聖書の異言を擁護しているのであって、異言に反対する議論ではありません。 四つ目の間違いは、使徒2章にあるペンテコステの日のペテロがヨエル書から引用したケリグマに関するものです。その箇所ははっきりと、イエスが戻ってくる前に預言などの賜物が再び起こると主張しています。 五つ目の問題は、この手紙の中で異言や預言を禁じてはならないという特定の戒めがあることです。もしそのような戒めを無効にするなら、どのような根拠をもって極端なカリスマ派に反対できるのでしょうか。例えば、過激なカリスマ派は酔ったような状態は神の霊が働かれている証拠だと主張しますが、新約聖書では明らかに身を慎むことが命じられており、ガラテヤ書では“自制(エンクレテイア)”が御霊の実として書かれています。カリスマ派は聖書の戒めは現代にはもう通用しないと主張し、聖書に書かれたことを越えないようにとパウロが警告したのを無視しています(1コリント4章6節)。どちらも聖書の定めた範囲を越えてしまっています。 六つ目の問題は、ニケア会議以前の使徒たちの時代に近い教父たちが記している歴史の中で、奇跡や癒しなどのカリスマ的な現象が見られるということです。それは使徒たちの時代を越えて初代教会の中で続いていました。 私たちが注意しなければならないことは、サタンは、真実であり偽造する価値のあるものだけを偽造するということです。偽の賜物があるからといって賜物自体を否定してしまうことは、お金が偽造されてしまうから紙幣を燃やしてしまおうというのと同じです。多くの人が賜物を信じたのに、前の間違いに反応して新しい間違いに陥ってしまうのを見ることは、思慮のないことであり、悲しいことでもあります。 同じような考えでより穏健なものは、御霊の賜物をすべて否定はしないが異言だけを取り上げる考えです。それはパウロが“人の異言や、御使いの異言”と言っていたのはただおおげさに言っていただけだと主張します。確かにギリシア語の本文では、パウロが人の異言について誇張法を使っていたことが明らかです。(ギリシア語は「すべての人間の言葉を話すことができたとしても」という考えを伝えています)このようにこの人たちは、有効な異言とは人間の言葉だけであると主張しています。 確かに、まじない師やモルモン教徒、他のカルトも古代ギリシア人が“オートマティック・スピーチ”を持っていたように、異言というものを持っています。あるカリスマ派カトリック教徒も異言でマリアに祈ることがあります(もちろんこれは偶像礼拝です)。異言はただ悪霊からのものであるか、御霊の賜物どちらかです。また異言は身に付けたものか、人為的なものか、純粋に心理的なものであるかのどれかです。今日異言と呼ばれるもののほとんどが真実の異言ではないと私は確信しています。一方で聖書は、もし異言が聞こえるものでなければ、さばくことや見分けることは勧めていません。異言がある人にとっての外国語や解釈されていない限り、それは個人的になされるべきであって、集会の中でなされるべきではありません。もし異言が聞こえないようにされている場合は、祈っているのと同じで誰も気にすることではないでしょう。 聖霊の賜物が終わったと言う人、また聖霊のバプテスマがいつも救われた瞬間に起こるもので、救いの経験の後ではないと主張する人は、福音派教会のアルメニア説の創始者(ジョン・ウェスレー)と、改革派カルヴァン主義者たち(ジョナサン・エドワーズ、ジョージ・ウィットフィールド)のことを忘れてしまっています。彼らはどちらも現代私たちがカリスマ的な経験と呼ぶものを認めていました。確かに『キャッチ・ザ・ファイヤー』という本でガイ・チェブリューはそのような事実を曲解して、ウェスレーが「ヒステリックに陥って“悪魔的”である」と言い、ダニエル・ローランドとジョージ・ウィットフィールドが「神がなされることを混乱させようとする行き過ぎた行動」と考えていたもの、ジョナサン・エドワーズが『宗教的な愛に関する第四の説教』という本の中で経験は何も意味しないと書いていたことを大きく指摘しそこなっています。しかし、現代の定義でいうとこれらの人たちはみなカリスマ派であったのです。加えてD・L・ムーディーとR・A・トーレーはどちらも聖霊のバプテスマを証言しています。現代の形の“聖霊の賜物が終わった”とする考え方を本当に始めたのはB・B・ワーフィールドという人です。』 多くのカリスマ派・ペンテコステ派が聖書から離れてしまっているのは悲しいことです。
しかし、聖書をそのまままっすぐ信じることこそが、神さまの望んでいることではないでしょうか。 |
バイブルスタディー
[ リスト ]





この記事でジェイコブが「聖霊のバプテスマ」と言っていたのは、使徒10:44−48や使徒19:1−7で「聖霊を受ける」と新改訳で表現されていることですね。
水のバプテスマと区別されてるから、混同することはあまりないと僕は思いますよ。
あっ今聖書見てたら「聖霊のバプテスマ」という言葉が聖書にありました!
『彼らといっしょにいるとき、イエスは彼らにこう命じられた。「エルサレムを離れないで、わたしから聞いた父の約束を待ちなさい。ヨハネは水でバプテスマを授けたが、もう間もなく、あなたがたは聖霊のバプテスマを受けるからです。」 』使徒1:4−5
これは最初には五旬節のときに成就され、後に先にあげた箇所などによって成就したことばだと分かります。
Luceさんはこれをどう思いますか?
2009/2/28(土) 午後 9:24 [ だいすけ ]
新改訳聖書は「聖霊の バプテスマ」という表現を使っていますが、新共同訳は「聖霊による洗礼」という言い方をしています。
ペンテコステ派の使用する「聖霊のバプテスマ」という用語は、初期のペンテコステ運動のときに理解されたままで非常に独特なものなので、修正される必要があると思っています。
カリスマ派はその点における神学的な問題を修正しているのでいいのですが、ペンテコステ派の聖霊のバプテスマの理解は誤解を受けるし、また神学的にも問題があると考えています。
2009/2/28(土) 午後 10:27 [ スミス ]
だいすけ様、
翻訳された聖書というのは、「現地の言葉でどう言い表すか」という人為的プロセスすなわち「解釈」が入りますので吟味が必要です。
ご指摘の箇所のギリシャ語は「聖霊でバプテスマされる」という動詞表現と理解しています。
名詞化することは抽象化による拡大解釈・意味転換の危険性をはらみます。
「バプテスマされる」という本来の語にたちもどり、それが何を意味するのかを吟味すればいいのではないかと思います。「バプテスマは一つ」ということですから。
2009/2/28(土) 午後 10:49 [ Luce ]
「バプテスマ」ということばの方にこだわりましたが、「聖霊」に関しては、内住することと、内住された聖霊が働くことが、しばしば混同される気がしますね。
2009/2/28(土) 午後 11:03 [ Luce ]
Blue Letter Bibleによると「βαπτισθήσεσθε ἐν πνεύματι ἁγίῳ 」(Acts1:5)ですね。
確かに翻訳は吟味が必要なのは事実ですね。まあでも、この箇所はどの訳を見ても「水でバプテスマを授けたが」とあり、水と聖霊が対比されてるんで、違うものであると表現されていると僕は確信が持てますけどね。。
Luceさんの言う、聖霊の「内住」と「働くこと」の違いが聖書にはっきりとあるのも事実だと思います。
まあ、この記事で言いたかったことは、聖霊の賜物が使徒たちの時代で終わったのかということだったんで、用語の問題はここまででどうでしょうか。
(あと、Luceさん。様なんて付けなくてもいいですよー僕はまだまだ若造なので)
2009/2/28(土) 午後 11:18 [ だいすけ ]
スミスさん、はじめまして。
僕はあまりカリスマ派とペンテコステ派の歴史について詳しくないんで、スミスさんのほうがよくご存知だと思いますよ♪
2009/2/28(土) 午後 11:20 [ だいすけ ]
Luceさん
>ご指摘の箇所のギリシャ語は「聖霊でバプテスマされる」という動詞表現と理解しています。
今更ながら納得しました。
何度か言われたことがありました。
動詞表現が名詞化されているという指摘は、なるほどと思いました。
2009/3/2(月) 午前 8:18 [ スミス ]
praise_logosさん
ペンテコステ・カリスマ運動をもはや否定できないし、その段階は過ぎたと思っています。
そこには批判に耐えうる真理があるからです。
宗教改革者たち説く教理もそうですが、その働きが素晴らしいものであっても、初期の段階の教理は後の時代になってその意味がさらに深く理解され、また間違いは修正される必要があると考えます。
ペンテコステ派の教理はその間違いを温存しているし、その教理を中心に形成された教団は、教理自体を修正する力がありません。
その点が問題だと思っています。
たとえば、異言を「聖霊のバプテスマにおいて必ずみえるしるし」としていることは、今後さらに問われるところでしょう。
2009/3/2(月) 午前 8:27 [ スミス ]
はじめまして。
ご訪問ありがとうございました。
>今日異言と呼ばれるもののほとんどが真実の異言ではないと私は確信しています。
よろしければ、その確信の理由を教えていただけますか?また御自身は異言で祈られますか?
お気に入り登録させていただきます。よろしくお願いします。
2009/3/3(火) 午後 7:54 [ g_topspeed ]
武州乃鳩さん、はじめまして。
その文章はジェイコブ・プラッシュの書いた文章なので、彼の持つ確信ですよー
僕自身はときどき異言で祈ることがあります(ぼく自身それが異言だと思っているだけですが)公の集会では(異言が)解釈されることがなかったり、そのことに慣れていない人がいる場所では異言はひとりで神に向かって祈るべきだと思っています(1コリント14:23)。
2009/3/3(火) 午後 10:15 [ だいすけ ]
ありがとうございます。
特に記述がなかったので、御自身も同意されているものと思いました。
2009/3/3(火) 午後 11:05 [ g_topspeed ]
彼の意見におおかた同意していますが、僕自身他の教会で「異言」を話されているとか、他の教会の異言の考えを聞いたことが少ないので何とも言えませんね。。
でもクリスチャンの間でも異言自体があざけられているのを知っていますよ。パウロが異言をよく話す人だったのにと思いながら、そういう人の意見を聞きますが。。。
2009/3/3(火) 午後 11:53 [ だいすけ ]
わかりやすい解釈をありがとうございました。
2009/5/11(月) 午後 1:00
はじめましてほれぼれさん。
分りやすかったですかー
このモリエルミニストリーズの日本語HPが出来たので見てみてくださいね。
モリエル日本 http://moriel.jp/news/
2009/5/11(月) 午後 8:24 [ だいすけ ]
↑の方で、ギリシャ語のタイプをしてらっしゃいますが、どうやったら、ギリシャ語入力できるんですか?もし、簡単に伝えられるのなら教えてください。今、ギリシャ語学び中なのです。
2009/5/12(火) 午後 0:02
ぼくもギリシャ語勉強してるとこですよー
上のギリシャ語はBlue Letter Bible http://www.blueletterbible.org/ というところからコピーしてきたものです。
2009/5/12(火) 午後 2:25 [ だいすけ ]
μεγας `ο θεος!
できました!コントロールパネルから入って変えました。
2009/5/12(火) 午後 3:17
神は偉大なり!って意味ですかねー
2009/5/12(火) 午後 4:15 [ だいすけ ]
Ping Pong!
How great is our Godという英語の歌をギリシャ語に翻訳して歌った、この間のギリシャ語クラスで貰ったプリントに書いてありました。もう忘れましたが、、。^^;
2009/5/13(水) 午後 2:01
googleから拝見。本来の目的とは違うのですがミドラッシュいいですね。確か図書館にそういう本ありました。リベラルのラビが書いた本です。さて、
クリスチャンの目的はイエス・キリストを模範として彼のようになることです。いいかえれば健全な成熟した大人になること。これは創世記1:27の神様のかたちを神様の人格や価値観だと解釈した改革派や継承したバプテストの方々がペンテコステ派やカリスマ派のああいう姿を見て批判していることを神学校で習いました。
2010/9/6(月) 午前 4:09 [ dore ]