だいすけのおもいっきり聖書

「あなたは新しく生まれなければならない」

ゲストブック

[ 一覧 ]

  • 削除

2014年、新年おめでとうございます。
村上密氏のブログからこちらを知りました。

内容が盛りだくさんなので、少しずつ読ませていただこうと思います。
1970年代にエホバの証人との接触があり、彼らの組織のメンバーとはならなかったものの、それから20年近く迷い悩んで、やっとイエスキリストを信じることができました。

ものみの塔の『新世界訳』英語版は、2013年10月に50年ぶりの大改訂が出て、いままで数十年の「売り」だった特徴を捨てて、結局、見た目は一般のキリスト教会の翻訳と変わらない訳文を「2013年改訂版」として発表しています。
とはいえ、硬直した逐語訳を捨てたものの、自らの聖書理解を訳文に刷り込むことは、さらに巧みに行なっています。

ヘブライ的な聖書の読み方を、私も目指しているので、こちらのブログの内容はとても共感できます。ヘブライ的な意味で、キリストイエスを「アドナイ」「ハ・アドン」「アドネヌー」と呼ぶことの画期的なインパクトを、エホバの証人も、一般のクリスチャンも、もっとはっきり気づいてほしいと思います。

ありがとうございます。

閉じる コメント(1)

顔アイコン

明けましておめでとうございます。はじめましてHKJさん。

イエス・キリストを信じていらっしゃることを、心から祝福します。「エホバの証人」から救われて本当に良かったですね。

新世界訳の英語版の新しいものが出ていたのは、初耳でした。情報提供ありがとうございます。日本語のものは硬直した英語から日本語に訳したものなので、特に読みにくいですよね。

ヘブライ的な聖書の読み方については、下記のHPを参考にしてください。

モリエルミニストリーズ日本
http://moriel.jp/news/

上記のHPは公式で、ヘブライ的な聖書の読み方が系統立てて書かれてあります。(このブログはだいすけ個人の管理です)僕は翻訳・通訳という形で、このミニストリーに関わっています。

本当の神と出会わせてくださったイエスさまに感謝ですね。

2014/1/4(土) 午後 3:04 [ だいすけ ]

コメント投稿
名前パスワードブログ
絵文字
×
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
投稿

.
だいすけ
だいすけ
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
友だち(10)
  • nak*m*ra392
  • インマヌエル
  • マタリー
  • aki
  • cot*****
  • ジョンヤッシー
友だち一覧
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事