だいすけのおもいっきり聖書

「あなたは新しく生まれなければならない」

ゲストブック

兵庫県西宮市甲子園で「アドラム福音教会」に通うクリスチャンです!
http://www.geocities.jp/afkyokai777/home
だれでも、聖書、福音に興味のある人はゲストブックに書き込みください!


このブログのルールですが、
ブログ主が有害だと判断したコメントは削除します。またコメントで議論される方の内容も、ブログ主が非論理的だと判断すれば削除します。

投稿数:144

新規作成

作成:
修正:
名前 パスワード ブログ

投稿

全29ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]

ごぶさたしてます。Luceです。お元気ですか?
Moriel JapanのHPが最近開けないのですが、私だけでしょうか?
問題ないようでしたらお知らせください。当方のPCを調整しますので。

開く コメント(1)

今年のイースターに洗礼を受けたホヤホヤのキリスト者です。
ブログ楽しみにしております。
貴方様のご健康、心よりお祈りいたしております。
日本キリスト教団 信徒 (^^)

開く コメント(1)

ごぶさたしてます。Luceです。お忙しそうですね。
今日は質問があってやってきました。ご存知でしたら教えてください。
新約聖書の「ヘブル人への手紙」ですが、何とかいう教父がそのように名付けて以来そのように呼ばれているそうですが、なんで「ヘブル人」なのかということです。
内容は旧約聖書を多く引用していますが、ヘブル語聖書ではなくギリシャ語聖書、つまりギリシャ語がネイティブの人向けということです。
確かにユダヤ地方にいないからユダヤ人とは呼ばないにしても、内容にミドラッシュも見られないようだし、どこがヘブライ的かと疑問に思ったわけです。
よろしくお願いします。

開く コメント(1)

HKJ

  • 削除

2014年、新年おめでとうございます。
村上密氏のブログからこちらを知りました。

内容が盛りだくさんなので、少しずつ読ませていただこうと思います。
1970年代にエホバの証人との接触があり、彼らの組織のメンバーとはならなかったものの、それから20年近く迷い悩んで、やっとイエスキリストを信じることができました。

ものみの塔の『新世界訳』英語版は、2013年10月に50年ぶりの大改訂が出て、いままで数十年の「売り」だった特徴を捨てて、結局、見た目は一般のキリスト教会の翻訳と変わらない訳文を「2013年改訂版」として発表しています。
とはいえ、硬直した逐語訳を捨てたものの、自らの聖書理解を訳文に刷り込むことは、さらに巧みに行なっています。

ヘブライ的な聖書の読み方を、私も目指しているので、こちらのブログの内容はとても共感できます。ヘブライ的な意味で、キリストイエスを「アドナイ」「ハ・アドン」「アドネヌー」と呼ぶことの画期的なインパクトを、エホバの証人も、一般のクリスチャンも、もっとはっきり気づいてほしいと思います。

ありがとうございます。

開く コメント(1)

バニー

  • 削除

追伸

前回のコリントの疑問は、先程「シオンの娘」のページを拝見し解決できました。
有難うございます。

開く コメント(0)

全29ページ

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

[ 次のページ ]


.
だいすけ
だいすけ
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
友だち(10)
  • マタリー
  • ジェシー
  • まさとし
  • ジョンヤッシー
  • らぶ鮭
  • インマヌエル
友だち一覧
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト≪さとふる≫
実質2000円で好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事