|
金曜英会話 ついさっき大慌てで片づけたという先生の部屋でレッスン。 4人出席。 相変わらず英会話講座とも思えないような会話をしながら時間が過ぎる・・・。 先生の写真についてコメント、先生のオリジナルカクテルについて(今日は作ってくれた!) 世界一辛い香辛料について・・・ハバネロじゃないよ! で答える。 でも「いいよ」を「NO]で答える感覚は日本人には馴染めない。 文法では分かっていても、いきなり聞かれるとつい「いいよ=YES」と返事してしまう。 何度失敗したことか! 日本語に直してしまうからダメなんだなあ・・。 先生の魚眼レンズカメラで遊んでみました。 「噛んでいいよ!」・・・ハイッ、英語でどうぞ! |
英会話
[ リスト ]


我が家もブログは埃...






え〜とえ〜と・・・・・(汗)噛んでいいならNO・・・・・困るならYES?です・・・よね。一瞬どころか何秒も考えてしまった・・・・・!
2006/10/7(土) 午後 4:19
(゚ω゚;A) ・・・・・全くダメですぅ〜・・・お客様で外国の方とかたまに居るんですけど・・・固まってる^^;
2006/10/7(土) 午後 5:31
頭の中で一度文字にしてみないと即答できないですね。こんなことだからダメなんだ。o(><)o私のバカバカバカカバ!!
2006/10/7(土) 午後 6:04
REIKOさん*意に反した返事をしてしまって、気が付いてもそれをフォローする言い回しが出来なくて焦ったことがあります。
2006/10/8(日) 午前 0:29
mママさん*いきなり外国の方を見るとホントに固まってしまいますよね。落ち着けば分かることもぶっ飛んで真っ白け!
2006/10/8(日) 午前 0:34
どるちぇさん*場数を踏むことが一番の上達だと思うんですけど、この先生日本語しゃべりすぎで困ります。
2006/10/8(日) 午前 0:40
そうですよね〜!気にする気にしないで考えて答えるとちょっと楽なんですけれどね。でも、日本語変換しちゃうとうっとつまってしまいます。
2006/10/8(日) 午前 8:56
スコヴィル値初めて知りました。ハバネロをみじん切りした手をよく洗って翌日入れたコンタクト、ものすごく目に辛かったです。それ以来唐辛子には気をつけています。
2006/10/8(日) 午前 9:00
全く!!これにはなかなかなじめませんね!!ギャクですもの・・・考えちゃいます☆
2006/10/8(日) 午後 4:55
くのあさん*ハバネロより辛いのは上から8番目のNaga Jolokia pepperナンですって。これが英国のものだとかで英国人の先生は変なことで自慢げでした。
2006/10/9(月) 午前 0:35
HINAちゃんは、とっさに猫語かなんかをしゃべって相手を煙に巻いてしまいそうだわ・・。
2006/10/9(月) 午前 0:37
mindの質問系は反対にイエス、ノーを言えばいいんだね、学生時代を思い出します
2006/10/9(月) 午後 10:43
これは考えますねえ。あと、否定の疑問もまちがえます。。。全然なじめません。「雨降ってない?」「うん、降ってるよ。」なんて直ぐには思い浮かびません。。。
2006/10/10(火) 午前 5:49
私もコレごちゃごちゃになります。だからmindの時は「迷惑?」って聞かれてると思って、迷惑なら「yes」迷惑じゃなければ「no」で覚えました(コレで合ってますよね?)。ホントにレストランで聞かれた時はアセりましたよ。
2006/10/10(火) 午後 5:18
よーく聞かないと、反対の返事してるかもしれないって事ですね!ヒアリングでは、難しいかも・・感覚的に英会話が身についてないと駄目ですね〜
2006/10/10(火) 午後 6:00
aichan*そう、学生時代わざとややこしい言い方でわかりにくくしてくれた先生が居たな〜。
2006/10/10(火) 午後 11:30
むーもーさん*それいいね、「迷惑か?」と言う考え方、納得です。コレなら素直にYES,NOが言えそうです。
2006/10/10(火) 午後 11:32
うめたろうさん*そうそう否定疑問文ね。場数踏んでコレも慣れるしかないのかなあ。
2006/10/10(火) 午後 11:34
まきちゃん*頭で分かってても実践では難しいかもね。やっぱり日本語に直してしまう自分が居るよ。
2006/10/10(火) 午後 11:37
間違ってしまいやすく、まちがったらえらいことになるので、イエスかノーかはちゃんと文章で答えます。
誤解されないようにいろいろくっ付けて。
「ええ、いいよ。あんたが噛んだ位では痛くないからね〜」
みたく。。
2007/10/6(土) 午前 7:28