ここから本文です
韓国語への挑戦
関係ないけどGWが始まる。

書庫全体表示

       이준기/MBC 해피 타임 받아쓰기

http://pds2.exblog.jp/pds/1/201209/16/49/e0120149_16111035.jpg


ランキング参加中です!!

ポチっとして頂くとRIE喜びます

ネイティブチェック済んでいます。

>수목 드라마 '아랑사또전'
주왈은 아랑의 환심을 사기 위해 찾아 오고 그 모습을 본 은오는 심기가 불편한데
아무 것도 모르는 아랑은 주왈과 즐거운 시간을 보낸다.
水木ドラマ『アラン使道伝』
ジュワルはアランの歓心を買うために訪ねてきて、その姿を見たがウノ気が気でありません。
何も知らないアランはジュワルと楽しい時間を過ごす。

다음날 은오는 아랑을 불러내고
翌日はウノはアランを呼び出し

http://pds2.exblog.jp/pds/1/201209/16/49/e0120149_16261660.jpg


아랑
호신술?
護身術?

은오
그래.
そうだ。


아랑
사또 나 다 알아 원귀로 막 살면 몸이 저절로 익혀
우리한테는 호신술이 아니라 생존술이지.
使道、私、全部知っている。怨霊として生きれば体が自然になれて
私たちには護身術ではなく、生存術よ。

사또
잔말 말고 뒤로 돌아.
つべこべ言わず後ろに回れ


아랑
아,,다 안다니까.
皆知っているから。

은오
어떤 놈이 이렇게 끌어안으면
どんな奴がこのように引き寄せて抱いたら


아랑
다 안다니까.
왜?
皆知っているから。
なぜ?

은오
오늘은 여기까지.
나머진 다음 이 시간에.
今日はここまで。
残りは次のこの時間に。


http://pds2.exblog.jp/pds/1/201209/16/49/e0120149_16341898.png


>은오는 아랑을 보며 설레는 자신이 당황스럽기만 한데
ウノはアランを見てときめく自分が恥ずかしいが

>한편 주왈은 계속해서 아랑의 주변을 맴돌고
은오는 다시한번 두 사람의 모습을 보게 되는데
一方、ジュワルは続いてアランの周りをうろつき
ウノはもう一度二人の姿を見ることになるが

아랑
이 밤중에 어디 갔다 오는 길이오?
この夜中にどこに行ってきたんだ?

아랑
아?
え?

은오
타. 가자.
乗れ。行こう。


>은오는 아랑에게 접근하는 주왈이 못마땅하고.
ウノはアランに接近するジュワルが不満で。

아랑
아무래도 그 도령이 날 마음에 둔 것 같애.
どうやらあの方が私を心に留めたようです。

http://pds2.exblog.jp/pds/1/201209/16/49/e0120149_1648843.jpg


그 자가 그 무슨 꿍꿍인지는 모르겠지만 하여튼 진심은 아닐 것이야.
その人が何の魂胆かは分からないけどとにかく本気ではないと思います。

>은오는 왠지 모르는 질투심에 괜한 심술을 부리는데.
ウノは何故かわからない嫉妬心に余計な意地悪をする。

아랑
사또 혹 날 좋아하시오?
使道、ひょっとして私を好きなの?

은오
뭐,,뭐?
なんだって?


http://pds2.exblog.jp/pds/1/201209/16/49/e0120149_1646745.jpg


아랑
어찌되었든 나 좋아하지 마시오.
내 진실을 찾지 못하면 나 지옥에 가야 돼.
いずれにせよ、私を好きにならないで。
私の真実を見つけられなかったら、地獄に行かなくてはなりません。

옥황상제
너에게 세 개의 보름달을 주겠다.
君に3つの満月をあげる。

염라대왕
그때까지 진실을 찾지 못하면 곧바로 지옥행이지
それまで真実を見つけられなかったら、すぐに地獄行きだ

은오
지옥?
地獄?


아랑
찾으면 천상에 갈 거고.
그러니까 결론은 보름달이 두 번 뜰 때까지만 이 세상에 있을 수 있단 얘기지.끝.
見つかったら天上に行く。
だから結論は満月が2回でるまでこの世の中にいることができるという事。以上。

은오
너 그 말을 왜 이제 하는 거야?
お前その話しをなぜ今するんだ?


아랑
무슨 얘기?
何の話?

사또
두 달 밖에 있을 수 없단 얘기.
왜 이제야 하는 거냐고.
2ヶ月しかないという話。
なぜ今になってするんだよ。


아랑
중요하지 않으니까 안했어.
重要でないからしなかった。

은오
중요하지 않아?
넌 아무렇지도 않은 거냐?
重要ではない?
君は平気ないのか?


>함께 할 시간이 얼마 남지 않은 두 사람.
이들의 앞날은?
共にする時間があまり残っていない二人。
彼等の将来は?

지금까지 놓칠 수 없는 해피 타임 명장면이었습니다.
今まで見逃せないハッピータイムの名場面でした。

この記事に

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
  • 名前
  • パスワード
  • ブログ

開くトラックバック(0)

本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事