ここから本文です
韓国語への挑戦

書庫全体表示

동방신기/컬투쇼 받아쓰기④

 
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
 
창민
이상합니다.
変ですね。
 
어, 그렇다면 12곡이면 어떤 노래들이 들어 있는지?
같이 작업하신 뮤지션은 또 누가 있는지
では12曲ならどんな歌が入っていますか?
一緒に作業されたミュージシャンは誰がいるのか?

아..식구 홍보하고 가세요.
仲間内のPRされるのですね。
윤호
뭐 일단은 되게 유명하신 저희 동방신기 노래 유영진 작곡가님이랑
まずとても有名な東方神起の歌のユ·ヨンジン作曲家と
 
계시죠?
お元気ですか?
 
창민
건강하십니다
お元気です。
 
저랑 군대 같이 있잖아오.
私と軍隊が同期です。

윤호
아 진짜요?
本当ですか?

창민
한번도 얘기 안 하시더라구요.
一度も聞いたことありません。

뭐 그렇게 친한 사이는 아니예요.
それ程親しくないです。
 
윤호
그 다음에 또 또 Kenzie님이라구요, Hitchhiker 등등 되게 많으신 분들이 이번에 많이 곡을 주셨어요.
その次にKenzieさん、Hitchhiker等とても多くの方々が今回たくさんの曲をくださいました。
 
윤호
'Something'
'Something' 
 
되게 좋던데 약간 old한 느낌이 어떤 그 재즈틱한 느낌이 있는 거 같고.
とてもよかったですが若干oldな感じがジャズチックな感じがあるようです。  
 
창민
네. 약간 스윙 재즈 장르의 곡인데요.
약간 미국,예전에 서구 지역의 쇼 같은 곳에서 이렇게 재생될 거 같은 음악을..
はい。少しスイングジャズのジャンルの曲です。
若干アメリカ、以前に欧米のショーのようなところで再生されたような音楽を。 
 
뮤직 비디오 되게 인상적이에요.
ミュージックビデオとても印象的です。 
 
창민
예, 빅 밴드의 그런 연주하는 그런 음악에 맞춰서 저희 특색을 살려서 이렇게
만든 노래가 이번의 'Something'
はい。ビッグバンドの演奏する音楽に合わせて、特色を生かして作った歌が、今回の'Something'
 
'Something' 술인데 그죠?
앨범 속의 노래 하나씩 하나씩 들으면서 얘기를좀 나누어보도록 하겠습니다.
'Something'お酒ですがそうでしょう?
アルバムの中の曲を少しずつ聞きながら話をして見ましょう。

윤호
유영진 작곡가님과 이환진 작곡가님이 재미있어요.예.
항상 멋있는 퍼포먼스보다 이번에 약간 좀 들을 수 있는
ユ·ヨンジン作曲家とイ·ファンジン作曲家が面白いです。はい。
いつもの素敵なパフォーマンスよりも、今回若干聞くことができる  
 
들을 수 있게
우리 그 유용진형이 군대에서 내무반에서 병장시절에 제가 이등병으로 들어갔었고
聞くことができるように
ユ·ヨンジン先輩は軍隊で内務班で兵長の時代に、私は二等兵で入って。
 
그때 내무반에 침상 위에서 12바퀴 턴을 돌았습니다.
その時内務班の寝床の上で12回ターンを回りました。
 
윤호
어..진짜로요?
本当ですか?
 
예, 예. 그때 기억나요. 대단했어요.
더 한 곡을 추천해 준다면?
추천하고 싶은..최강창민, 어떤 곡을..Rise?
はい、はい。その時覚えています。すごかったです。
もう一曲を推薦するなら?
推薦したい。チェガンチャンミン、どのような曲を。Rise? 
 
창민
네.
はい。
 
본인이 썼다고 
本人が書いたと。
 
창민
예.
はい。
 
어! 직접? 직접 돼요? 직접 작사?
自ら?自ら作詞?
 
창민
예.작사했어요.
はい。作詞しました。
 
틀어야지, 그럼 저작권이 나가기 때문에 틀어야 돼 틀어야 돼요.
かけなきゃ。じゃあ著作権が発生するからかけなきゃ。
 
창민
감사합니다.
ありがとうございます。
 
어떤 노래인지  소개해 주시죠.발라든가요?
どんな内容紹介してください。
 
창민
발라드인데요,이번의 앨범에 있는 유일무이한 발라드인데요.
'라이즈'라는 제목이 이렇게 해가 뜨다 사실은 좀 솔직히 말씀 드리면 그 영화 '배트맨 라이즈'라는 영화를 보고 그것처럼 이제 좀 마지막 희망적 메시지를 좀 전달해드리고 싶었어요. 
バラードですが、今回のアルバムの唯一無二なバラードです。
「RISE」というタイトルが日が昇る、正直言うと映画「バットマンライズ」という映画を見て、そのように最後の希望的なメッセージをいくつかお伝えしたかったです。
 
그래서 그 제목을 그대로 따서
だからタイトルをそのままとって。
 
안의 내용은?가사 내용은? 희망적인 거예요?
内容は?歌詞の内容は?希望的ですか?
 
배트맨이 나온나요?
バットマンが出てきたの?
 
창민
ㅎㅎㅎ희망적인 그리고.
지치고 힘든 분들을 향해서 이렇게
希望的で、そして
疲れて大変な方々に向けてこう 
  
지치고 힘들지 말아라
辛がるなと
 
창민
예. 그런
はい、そういう風な
 
' 배트맨'를 보고 영상을..그 영감을 얻었군요.
「バットマン」を見て映像を..霊感を得たんですね。
 
창민
네.ㅎㅎㅎ
はい。
 
그러면 '스파이더맨'도 한번 보고
じゃあ、「スパイダーマン」も一度見て
 
그거 조금 봐 보세요.
少し見てみて下さい。
 
창민
어메이징
Amazing
 
어메이징 스파이더맨 맨 오브 스틸도 좀 보고 야, 좋네요.
The Amazing Spider-Man of Steelもちょっと見てよ、いいですよ。  
 
창민
감사합니다.
ありがとうございます。 
 
근데 유노윤호가,, 씨가 너무 부끄러워했다구요?
부러워한 거 아닌가?
ところでユノ·ユンホが、、さんがとても恥ずかしがったんですって?
羨ましがったんじゃないの?  
 
윤호,창민
아..
あ、、、
 
'Something' 뮤직 비디오에서 여배우들과 스킹십을 할 때 여배우분들이 그외국인들이 나오셨다고 하셨잖아요?
'Something' のMVで、女優さんとスキンシップをするとき女優さんが、外国人が出られたんでしょ?
 
윤호,창민
네. 네.네.
はい。はい。はい。
 
부끄러워 했어요?
何故恥ずかしかったの?
 
윤호
아..이게 이게 제가 원래 제가 항상 항상 퍼포먼스를 많이 보여드렸단 입장이었는데 항상 남자들하고 했어요.
元々、私は常にパフォーマンスをたくさん見せて差し上げてきた立場でしたが常に男性としました。
 
그렇죠. 그렇죠.
そうです。そうです。
 
윤호
근데 여자분들과 이렇게 같이 해야 되는데 이제 첫번째 외국어가 각자 뭐 러시아 분도 계시고 그러니까 말은 하지 않고 약간 좀 스킹십이 생각보다 좀 진한 거예요. 그러니까
 ところで女性の方と一緒にしなくてはいけないのですが、まず外国語がそれぞれロシアの方もおられ、だから話はせず若干のスキンシップが思ったよりちょっと濃いです。だから
 
좋았겠네.
良かったでしょうね。
 
 
つづく
 
 
イメージ 1
 
 
イメージ 2

  • 顔アイコン

    アニョハセヨ
    我が家の家族が好きなラジオの番組ですね〜
    とても面白いです〜

    [ netzou0312 ]

    2014/4/23(水) 午後 6:03

    返信する
  • 顔アイコン

    netzou0312さん、わたしも早くとても面白いです〜 といえるレベルに達したいです。まだ聞き取り勉強教材です。

    RIE

    2014/4/23(水) 午後 6:31

    返信する
  • 顔アイコン

    いいえ、
    今もすごいですね〜

    [ netzou0312 ]

    2014/4/25(金) 午後 6:19

    返信する
  • 顔アイコン

    netzou0312 씨 과찬하시는 거 같은데 기쁩니다. 감사합니다.

    RIE

    2014/4/25(金) 午後 7:15

    返信する

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
  • 名前
  • パスワード
  • ブログ

開くトラックバック(0)

本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事