ここから本文です
韓国語への挑戦

書庫全体表示


[대한민국 육군] '신병교육대대 5주간의 기록'받아쓰기②




샤이니 온유의 훈련소 수료식(1월 16일)을 앞두고 이 동영상을 받아쓰기 자료로 활용해 보았어요.
92번 훈련병 이진기(샤이니 온유)가 소속된 교육대의 동영상은 아니지만 큰 차이는 없을 것 같아서요.
オニュの訓練所修了式(1月16日)を控えて、この動画を聞き取り資料として活用してみました。
92番訓練兵イ・ジンギ(オニュ)が所属する教育隊の動画ではありませんが、大きな違いはないと思います。


聞き取り、翻訳 RIE
字幕のついていた部分は訳のみ。
聞き取りチェックネイティブ

訓練3週目 手榴弾 訓練場


>땅을 흔드는 수류탄의 위력에 훈련병들이 많이 긴장했나 봅니다.
地面を揺らす手榴弾の威力に訓練兵たちはとても緊張して見えます。

緊張はしますがうまく投げると思います。

自信あるか?

はい。あります。

던져!
投げろ!

>'던져!'라는 구령에 용기 있게 수류탄을 던집니다
곧이어 김영진 훈련병의 차례.
『投げろ!』という号令に勇気を奮って手榴弾を投げます。
間もなくキム・ヨンジン訓練兵の順番

화이팅!
ファイト!

준비! 힘차게 던져! 사수 초점 확인.
準備!力いっぱい投げろ! 射手焦点確認

>기대를 저버리지 않고 씩씩하게 잘 던집니다
期待を裏切らずしっかり投げます。

던져!
投げろ!

中間で観測した時は緊張し体も震えましたが、いざ投げると気楽で新しくもありとてもいい気分です。

힘차게 던져! 
力いっぱい投げろ!

>오늘 훈련병들은 자신의 나약함을 던져 냈습니다.
훈련을 마치고 돌아온 훈련병들의 생활관에 웬 케이크가 놓여 있습니다.
참 맛있어 보이네요.
누구의 생일일까요?
오늘은 알고 보니 박재석 훈련병의 생일이었습니다.
今日訓練兵たちは自分の弱さを投げました。
訓練を終えて戻って来た訓練生たちの生活館に何でケーキが置かれています。
おいしそうですね。
誰の誕生日でしょう?
今日はパク・ジェソク訓練兵の誕生日でした。

軍隊で誕生日を迎えましたが生活館の同僚たちと変わった思い出を作るのが意義深いと思います。

>케이크 한 조각에 감탄사가 절로 쏟아져 나옵니다.
정말 맛있게 잘 먹습니다.
오늘 밤은 그들만의 색다른 추억을 쌓아갑니다.
ケーキ一切れに感嘆詞が自然に溢れだします。
本当においしそうによく食べます。
今日の夜は彼らだけの変わった思い出を積み重ねます。

訓練4週目 各個戦闘 教場 (2018.01.04の二行手紙に出てきた各個戦闘)


イメージ 1



>힘찬 구령과 함께 훈련병들이 전력 질주 합니다.
실전을 방불케하는 각개 전투훈련인데요.
한 치 앞도 보이지 않는 상황이 계속됩니다.
다양한 상황에 빠르게 대처하고 극복해 냅니다.
방독면 착용철조망 통과까지 몸은 천근만근입니다.

力強い号令と共に訓練生が全力疾走します。
実戦を彷彿させる各個戦闘訓練です。
一歩先も見えない状況が続きます。
様々な状況に急いで対処し克服します。
ガスマスク着用に鉄条網通過まで体はとても重いです。

今各個戦闘訓練中ですがとてもしんどくて疲れます。
しかし戦友と一緒に辛くても我慢してやっています。
それと白骨部隊勇士いなるための過程なので辛くても我慢してやり抜きます。ファイト!

>이기자용사가 되기 위해 또는 전우를 위해 끝까지 포기하지 않고 정상까지 올라갑니다.
그들은 비로소 전우라는 말을 깨달았습니다.
白骨部隊勇士になるためにまた戦友のために最後まで諦めず頂上まで登りまスケジュール。
彼らはようやく戦友という言葉を悟りました。

戦うなら勝つぞ!勝つぞ!

>고된 각개전투를 마친 훈련병들.
각자 정비를 하는 훈련병들 사이엔 굳이 이곳에 있지 않아도 되는 훈련병이 있습니다.
생후 3개월 그리고 3살이 된 아이들의 아버지이자 남편인 박지광 훈련병은 스스로 현역으로 부대에 입대했습니다.
大変な各個戦闘を終えた訓練生たち。
各自片付けをする訓練兵の間には敢てここにいなくてもいい訓練兵がいます。
生後3ヶ月と3才になる子供たちの父親であり夫のパク・ジクァン訓練兵は自ら現役で舞台に入隊しました。

子供達や妻がとても心配で一方では私が子供たちに会いたいどうしたらいいのかそんな考えもします。
心の中で少し辛い面もありましたが「頑張ってみよう」という考えで入隊しました。

常勤で入隊しても良かったのに敢てなぜ?

상근(常勤) とは5週の基礎訓練の後は自宅から軍隊に行ける
https://ko.wikipedia.org/wiki/상근예비역;

私が娘が2人います。
でも娘たちに自慢したいと思いました。
パパは君たちを育てながら辛くても我慢して現役で出たと。
いつかそう話したくて入隊しました。

家族、お子さんに会いたくないですか?

とても会いたいです。

>그는 아이들 앞에 당당한 아버지가 되고 싶답니다.
그런데, 지금 보니 이미 한 가정의 가장으로 훌륭히 성장한 것 같습니다.
彼は子供たちの前で堂々とした父親になりたいそうです。
でも今見るとすでに一つの過程の家長として立派に成長したようです。

完全軍装 行軍 午後6時
(2018.01.04の二行手紙に出てきた行軍)

>마침내 다가온 완전 군장 지속행
군장을 단단히 매고 훈련병들이 출발 준비를 합니다.
긴장한 훈련병들에게  중대장과 소대장은 용기를 북돋아 줍니다.
행군이 시작되었습니다.
ついに迫った完全軍装持続行
軍装をしっかりと結び訓練兵たちが出発の準備をします。
緊張した訓練兵たちに中隊長と小隊長は勇気つけます。

行軍が始まりました。

アルム、行軍に行って来るよ。ファイト!愛してるよ!

>항상 기운이 넘치는 이민철 용병.
훈련의 꽃이라고 불리는 30km 완전 군장 지속 행군은 5주간의 훈련 중 가장 힘들 시간.
이제 그들은 또 한 번 자신과의 싸움을 치러야 합니다.
常に元気溢れるイ・ミンチョル訓練兵。
訓練の花とも呼ばれる30km 完全軍装持続行軍は5週間の訓練の内最も辛い時間。
彼らはもう一度自分との戦いをしなくてはなりません。

完全軍装 行軍 5時間経過

>초저녁에 시작한 행군은 칠흑같은 어두움 속에서도 계속됩니다.
20kg 나는 군장에 지지친 하루의 무게까지 얹혀
宵の口に始まった紅軍は漆黒ような暗闇の中でも続きます。
20kgの軍装に浮かれた一日の重さまで負ぶったまま。

実は入隊前は親にも心配をかけ自身のアル姿も見せられませんでしたがここで多くの訓練と最後の行軍をしながら精神力も強くなり白骨部隊に来て得て行くようです。

>남아 있는 군생활도 이렇게 힘들기만 한 걸까요?
残っている軍生活もこのように辛いばかりでしょうか

아..훌륭하다. 다들 고생했다.
立派だ。みんなお疲れさん。

つづく


イメージ 2

イメージ 3


この記事に

  • 動画、良かったです。
    全部観させてもらいました。

    体は健康でも、中には体育が苦手で訓練が他人よりキツイ人もいると思うけど、韓国の男子なら避けて通れないものね。

    修了式が終わったからって、これはまたひとつのスタートなんだなあ…

    オニュたんfight!

    チャリンコママ

    2019/1/10(木) 午後 1:16

    返信する
  • 顔アイコン

    > チャリンコママさん
    オニュたんが行ってなかったら多分見なかった動画,部隊は違ってもこんなことしてるんでしょうね。がんば!

    RIE

    2019/1/10(木) 午後 1:28

    返信する

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
  • 名前
  • パスワード
  • ブログ

開くトラックバック(0)

本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事