ここから本文です
韓国語への挑戦

書庫全体表示

샤이니 종현/ 좋아 쇼케이스 160523 받아쓰기②

イメージ 2







聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ



아니 뭡니까?
なんですか?

종현
와! 샤이니다!
わ、、SHINeeだ。


뭡니까? 지금?
なんですか?今?

민호
여러분,바로 제가 준비한 선물인데요. 잠시만요.
다칠 수가 있으니까 워워 여러분,워 워 워 밀으면 안 돼요.
みなさん正に僕が準備したプレゼントです。ちょっと待って。
怪我をするかもしれないので。みなさん押さないで下さい。

종현
여러분, 안전을 위해서
皆さんの安全のために


아니 뭡니까? 뭡니까? 지금 무슨 일입니까?
なんですか?今、何なんですか?

종현
침착하세요. 침착해요,여러분.
みなさん落ち着いて下さい。

민호
샤이니의 키 씨, 그리고 샤이니의 태민 씨 이 자리에 함께 했습니다.
이리로 앉아 주세요.
SHINeeのキーさん、そしてSHINeeのテミンさんこの場にご一緒下さいました。
こちらにおかけになって下さい。


아이고..
あらら

민호
먼저 인사 좀 부탁 드릴게요.
まずご挨拶お願いします。


안녕하세요? 샤이니 키입니다.
여러분, 반갑습니다.
アンニョンハセヨ?SHINeeのキーです。
よろしくお願いします。

태민
네. 안녕하세요? 샤이니 태민입니다. 반갑습니다.
アンニョンハセヨ?SHINeeのテミンです。よろしくお願いします。

민호
야, 또 이 자리를 빛내기 위해서 또 저희 멤버들이 또 함께 주었는데요.
또 의리가 남다릅니다.
この席を輝かせるためにメンバーがご一緒しましたが。義理が格別です。


그럼요. 저는 또 이 동네 주민이어서 금방 나올 수 있었습니다.
もちろんです。またこの地区の住民なのですぐに来れました。

민호
그럼요. 다 이 동네 주민이라
もちろんです。この地区の住民なので

종현
키 군, 그래서 그런지 이제 잠옷을 입고 나온 건가요?
このキー君それで寝間着を着て出てきたんですか?


예.예. 예. 막 씻고 나온 거라서
はい。はい。はい。シャワーして出てきたので

종현
편하게 보이는데..
楽な格好で

태민
저는 방금 전까지 공연을 보고 있었어요.
僕はさっきまで公演を観ていました。

종현
아..정말이요?
本当に?

태민
몰랐죠?
知らなかったでしょ?

종현
2층에서 혹시?
ひょっとして2階で?

태민
네. 보면서 봤는데, 종현 씨..그..잘 봤어요.
はい。観ました。

종현
이게 뭐예요? 제가 언제 이랬어요?
何なの?僕がいつこんなことした?

태민
1초에 3번
1秒に3回


아까 더 세게 했잖아.
さっきもっと強くしたじゃない。

태민
사실 우리끼리만 있으면 괜찮은데, V 앱으로 생방송이..살짝 관리를 좀..
事実僕達だけでいたらいいんですがVアプリで生放送をちょっと管理を


우아하게 합시다. 우아하게..
優雅にしましょう。優雅に。

민호
목에 무리가 올 수 있기 때문에 끝까지 컨디션 관리를 잘해 주시길 바라겠구요.
자, 이게 저희 이제 다 모였으니까 쇼케이스를 진행해 보도록 하겠습니다.
작년 미니 앨범 'BASE' 소품집 '산하엽' 등에 이어 이번 정규 앨범 '좋아'까지 멋진 앨범을 팬분들에게 보여 드리기 위해 아..정말 쉼 없이 달려 온 종현 씨, 지금 정규 앨범 발매가 얼마 남지 않았는데, 소감 좀 한 말씀해 주세요.
首に無理が来ることがあるので、最後まで体調管理をうまくしてください。。
さて、みんな集まったのでショーケースを進行してみましょう。
昨年ミニアルバム『BASE』小品集『Skeleton Flower』などに続き、今回の正規アルバム 『SheIs』まで素敵なアルバムをファンの方々にお見せするため本当に休みなしで走ってきたジョンヒョンさん、今正規アルバム発売までもうすぐですが、感想をお話しください。

종현
몇 시간 안 남았죠?
너무 너무 떨리구요.
또 뭐랄까? 다 만들어 놓고 이제 나의 손을 떠나는 그 순간부터 아쉬움이 생기는 것 같애요.
もう何時間もありません。
ドキドキしています。
何と言うか全部作っておいて自分の手を離れる瞬間から物足りなさが生じるようです。

태민
그죠. 뭔지 알아요.
そうです。何かわかります。

종현
그죠. 태민 군 알죠?
でしょ?テミン君分かるでしょ?

태민
알아요.
分かります。

종현
나..선배님이잖아요? 나의 선배 태민 군이
先輩じゃないですか?僕の先輩。テミン君が

태민
아닙니다.
そんな。

イメージ 3



종현
많이 느꼈을 거에요. 그런 감정을..이게 이제 앨범이 나의 손을 떠난 순간부터 돌이킬 수 없는 강을 건너는 그 순간부터 아쉬움이 막 생기는데, 지금 아쉬움이 최고조지만 이제 또 공개가 되는 후에는 좀  홀가분한 기분이 좀 들 것 같습니다.
多く感じたと思います。そんな感情を。アルバムが手を離れた瞬間から取り返しのつかない川を渡るその瞬間から物足りなさが生じますが、今物足りなさが最高潮ですが公開された後は気軽な気持ちになります。


그래도 수록곡들은 작업을 되게 오래했다면 노래 한 곡도 많잖아요?
でも収録曲は作業を長くやったら歌も一曲も多いじゃないですか?

종현
맞아요. 맞아요.
そう。そう。


저는 너무 자연스럽게 들어왔던 곡들이 많아서 이게 이번에 실려?라고 얘기할 정도로
そう。そう。僕はとても自然に聴いた歌が多いのでこれ今回に入れるの?というくらい

종현
그죠. 그죠.
そう。そう


이때까지 그 기간 동안 준비를 계속 하셨다는 얘기인데, 이게 드디어 여러분들과 같이 들을 수 있게 돼 가지고 저는 너무..
ここまでの期間ずっと準備をされましたが遂に皆さんと一緒に聴くことが出来て僕は

종현
감사합니다.
ありがとうございます。


좋은 거 같애요. 차에서 차에서 그렇게 노래를
良いよ。車で歌を

종현
니까 제가 제가 이제 멤버들이 이제 좀 쉬어야 되잖아요? 대기실 이런 곳에서
나는 이제 노래를 만들면 신난단 말이에요.
그래서 그걸 그렇게 크게 들어요.
だからメンバーが楽屋などで休まないといけないじゃないですか?
僕は歌を作るとウキウキするんです。
だから大音量で聴きます。


왜?왜? 나는 형 노래 들으면 좋은데.
何で?僕ヒョンの歌好きだよ。

종현
그래요?
그럼 그냥 멤버들이 걱정이 돼서
そう?
メンバーの事が心配で

민호
기억이 제 기억이 왜곡된 건가요?
記憶が歪曲されたんでしょうか?

종현
어쨌든 멤버들 쉬어야 하는데, 제가 항상 시끄럽게 제가 노래를  좀 틀어나서 미안하긴 했었는데, 그 곡들이 이번 앨범에 다 실린다 해서.
ともかくメンバーが休まなくてはいけないのに僕がいつも騒がしく歌をかけるので済まなく思っていましたが今回のアルバムに全部載せるというので


민호
그렇습니다.
그 오랜 기간 동안 준비했던 그 곡들, 또 그 앞에서 보여 줬던 환상적인 무대에 대해서 저희가 얘기를 안 할 수가 없잖아요?
그 곡들에 대해서 간략하게 좀 어떤 무대를 꾸몄고, 어떤 곡이었고 좀 간략하게 좀 얘기 좀 해 주세요.
そうです。
長い期間準備したその曲、またその前に見せてくれた幻想的な舞台に対して僕達が話をせざるを得ないでしょう?
その曲に対して簡単にどんなステージを作り、どんな曲で簡略に話をしてください。

종현
알겠습니다.
어..일단
わかりました。
まず

민호
일단 시작이 '데자부'였죠?
まずスタートは『Déjà-Boo』だったでしょ?

종현
'데자부'로 시작을 해서 여러분들과 작년에 나눴던 좋은 추억을 또 다시 한 번 되새기는 시간을 가졌구요.
제 인트로 무대로 그거를 딱 '데자부'를 부르면 무대로 딱 왔어요.
오자마자 'Suit Up'이 나왔죠.
『Déjà-Boo』で初めてみなさんと昨年分かち合ったいい思い出を反芻する時間を持ちました
イントロステージで『Déjà-Boo』を歌いながら舞台に来ました。
来るとすぐに『Suit Up』が出ました。

민호
'Suit Up'
『Suit Up』

종현
그리고 기억나세요?
조금 야릇한 노래. 기억나세요?  노래가 'Suit Up'이요.
첫 번째로 나왔었던 그  'Suit Up'이라는 노래는 이제 말하기 되게 좀 부끄럽네요.
そして覚えていますか>
少し変わった歌。覚えていますか?『Suit Up』です。
一曲目に出た『Suit Up』出たという歌は話すのが少し恥ずかしいです。


민호
왜요?
なぜ?

태민
왜? 왜? 왜?
なぜ?なぜ?なぜ?

민호
아까 기자 회견 때 말 너무 잘했거든요.
さっき記者会見で話が上手かったじゃないですか?


그러니까.
そうだよ。

つづく
イメージ 1





この記事に

  • 嬉しいサプライズ❤️

    お互いを気遣ったり、曲が好きって言ったり…
    しみじみ良いなあSHINee。

    チャリンコママ

    2019/1/10(木) 午後 4:49

    返信する
  • 顔アイコン

    > チャリンコママさん
    ジョン君えんじ色のトレーナーに同色の靴かわいい。

    RIE

    2019/1/10(木) 午後 5:47

    返信する

顔アイコン

顔アイコン・表示画像の選択

絵文字
×
  • オリジナル
  • SoftBank1
  • SoftBank2
  • SoftBank3
  • SoftBank4
  • docomo1
  • docomo2
  • au1
  • au2
  • au3
  • au4
  • 名前
  • パスワード
  • ブログ

開くトラックバック(0)

本文はここまでですこのページの先頭へ
みんなの更新記事