R in Bay Village, Boston

yahooからlivedoorへ移転します

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

Stop it! I hate you!!

やめて!あなたなんて大嫌いよ!

なんて訳すると、一本調子の翻訳でアメリカモノのミステリでも読んでるみたい。

もう、やめ〜や。あんたなんか嫌いや。

どう訳したところで、痴話喧嘩の果てに女性側が半泣きで言いそうな台詞。


しか〜し、私がこの台詞を聞いたのは通勤途中。地下鉄の中。

比較的ぱりっとしたスーツ系の仕事着に身を包んだ30代くらいの白人カップル。
いちゃいちゃしすぎることもなく、いい感じ。
小声で囁き合うように会話してたんだけど
ふとした弾みで女性の方が軽く吹き出して笑い、上目遣いで彼を見て一言。

Stop it! I hate you〜

この響きがが甘いのなんのって。朝からやられちゃいました。
彼女の仕事モードのお洋服とガードがおりた表情のギャップもさることながら
落とした声から滲み出る、二人の気持ちの近さが私を撃沈。

いやもう、言葉なんて字面じゃ判断できないっす。

全1ページ

[1]


.


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事