「風の国」28話
国内城を反乱軍に占拠され、ヨジンは重体という局面に、ムヒュルは、自分の運命のせいではないかと不安を覚えます。しかし、ユリ王の、"すべてを失いチョルボンに逃げてきたが、お前への信頼と期待は失っていない。お前は私の命を2度も救ったではないか"と言う言葉は、失意のムヒュルに勇気を与ます。
ヨジンの容態は思わしくなく、ムヒュルは、必ず助けてください…とヨンに頼むのですが・・・。
テソ王が高句麗の宮殿に入り、それを知ったムヒュルは、各城主にそのことを告げるように命じます。ペグクとテソ王が手を組んだことを知らせることが重要だ。ペグクにとってテソ王は薬であり、毒でもある。プヨと内通し、高句麗を裏切ったことが分かれば、ペグクに反発する城主が現れるはずです。テソ王が宮殿に入ったことは我々に残された最後の機会です…とヘアブ長官に言うムヒュル王子。
ヨジンの意識が戻ったという知らせを受け、ヨジンの所に駆けつけるユリ王、ムヒュルたち。ユリ王に父上の期待に添いたかった。母を許して欲しいと言い残してみんなが見守るなか、ヨジンは息を引き取ります(泣)。
知らせを受け、チョルボン城の前に行ったムヒュルの前にたくさんの民衆が・・。
出てきたムヒュル王子に、王子様だ…と叫ぶ民達。
ムヒュルは、民の姿に勇気を取り戻し、皆さんと一緒に国内城を取り戻しますと宣言します。
民を訓練するムヒュル王子配下。
一方、ペグクに脅されてムヒュル達の様子を探るよう命じられたマファン達は、ムヒュルを裏切ることができず、ムヒュルにすべてを話します。(マファンは、本当に憎めない癒し系人物ですね〜)
そのマファンからペグクらがチュモン大王の神剣を欲しがっている事実を聞き、ムヒュルはそのことを利用しようと考えます。
そして、神剣が、チョルボン城、外神殿にあるという情報を流すムヒュル王子。
ヨンとムヒュルが話している場面を偶然目にしたイジ、ヨンを呼んでヨンが城の外に出るようし向けます。城から出たヨンはイジの部下に捕らえられ、イジの前に連れて行かれます。そのヨンの頬をひっぱたいて、お前の存在が私を苦しめる。お前も同じ苦しみを味わわせると言うイジ。コワイです〜。
テソ王はドジンにフギョン(黒影)を連れて、チョルボンに行って、チュモン神剣を持って来いと命じます。(ペグクにも神剣が欲しいといいながら、ペグクのことは基本的に信用していないようですね。)
フギョン(黒影)を連れ、チョルボンに向かうトジン。
そのトジン達を待ち伏せし攻撃するムヒュル王子達。
ヨジン、素直ないい子だったのに、残念です。ヨジン役の俳優さん、この最後の演技、とても熱演でしたね。ユリ王も・・。イルグクさんもこの場面では自然に涙が出てきたと話されていたような。
|
はじめまして!漢の国の者です笑
中国広州に在住なんですが、お盆休みに帰国した際、
母が見ていた「風の国」と「人生画報」に大衝撃!!!を受けました。。。
帰国中、やらなきゃいけないことがたくさんあったのですが、
そっちのけで徹夜ノンストップDVD鑑賞三昧でした。
なんていうか、、、すごい魅力に引き込まれますね。。。
ただハンサムとかそれだけじゃなしに。
韓国ドラマといえば、こちらでも、チャングムはテレビで見てました。まあ、面白かったですけど、その世界にどっぷりと、
のめり込むほどではありませんでした。
しかし、イルクグさんのドラマを見てからは、
強烈な魅力が頭から離れず、広州に戻ってからもネットで調べ、
こちらのページをを拝見させていただいて、
楽しんでおります♪多謝!
大きなDVDの店へ行ってイルクグさん主演作品を買い占めてこようと思ってますが、
超安いんですけど中国語吹き替え・・・変な声なんですよ〜。
せめて、韓国語版で中国語字幕物を探したいです。
すみません長々と。これからも更新楽しみにしています☆
2009/8/29(土) 午前 11:49 [ mkn*k*u ]
はじめまして〜。
ハンナラからですか〜〜!!
お母様、「風の国」「人生画報」をご覧になっていたなんて
センス抜群ですね!!
イルグク中毒にかかってしまわれたようで
お仲間が増えてうれしいですよ
中国では、DVDお安いんですね。
中国語吹き替え・・・う〜〜ん、微妙ですね。
中国語字幕版でご覧になれる語学力はかなり裏山氏〜です。
「風の国」「人生画報」で嵌られたなら
「朱蒙」「海神」「愛情の条件」など、どっぷりでしょうね〜
でも、見始めたら、朝まで見たりしますので
お体に気をつけてご覧ください〜(笑)
中国からもご覧になっている方がいらっしゃるなんて
私も更新する張り合いが出ます。
これからも、楽しんでください。
それから、帰国されたときは、是非、お母様にもこのブログを紹介してくださいませ〜。
2009/8/30(日) 午前 1:55
わあ〜!早速コメントいただいて嬉しいです♪
母は、「チュモン」に嵌ってて、それでイルクグさん作品を借りてきたらしいんです。でも、チュモンと混乱しちゃってるみたい(笑)
残念ながら、母とは長年、何かと険悪なんですが、おかげさまで、
イルクグさんドラマの話題だけは、特集の雑誌をプレゼントしたり、楽しく盛り上がりましたよ♪
母は、パソコンできない人なので、今度帰国したら、このページをしっかり見せてあげようと思います。
周りに、誰も盛り上がれる人がいないのって、辛いですね〜!
実は、最近、同じ日本人に裏切られたような事件があったり、
遠距離してた彼から、かなりショックな内容の長文メールが来て別れるなど・・・
同時に辛いことが重なりあって、凹みまくりだったんですが、
イルクグさんの姿から、強さみたいなものが、流れ込んできたっていうか、、、背筋がピンと伸びるような気がしました。
語学は「習うより馴れろ」って、まさに!だと思いますよ。
生活がかかってれば、嫌でも覚えますから。
これからも、更新、本当に!!!楽しみにしています。
今の私の心の清涼剤です。。。
2009/8/31(月) 午前 0:27 [ mkn*k*u ]
mkn*k*uさん、こんにちは〜
お母様と「朱蒙」つながりで盛り上がれるなんて
これまた、裏山氏〜
私など、息子に白い目で見られながらやっていますので・・(笑)
お母様は、お幸せですよ。
海外でお一人で、いろいろ人生あるでしょうが
海外での生活は、語学の習得と言うことも含めてプラス面が多いと思います。
それに、清涼剤になるイルグクさんの存在があって
よかったですね~~
「風の国」「人生画報」「朱蒙」・・を清涼剤にして
毎日楽しい気持ちで過ごしてください〜☆
ブログ更新もがんばります〜
それから、ご存じかも知れませんが、
ここのブックマークにいくつかイルグクさん関係の
サイトを紹介しています。
日本にも、まだありますし
中国にもありますので
お時間のあるときに、覗いてみてくださいね。
2009/8/31(月) 午後 1:01
ありがとうございます!さっそく、中国語のサイト見てきました。
繁体字なので、台湾か香港のサイトですね。
(中国大陸の方は、簡体字なので)
周りの人に話しても、みんな「知らない、誰それ?」って言うんで、
残念に思ってたんですが・・・
「チャングム」とか「花より男子」は良く知られてるんですが・・・
もっと、いろんな店をのぞいて、イルクグさんの作品を集めたいです。
息子さん白い目ですか?
母の愛を奪われてるので嫉妬では?笑
いやあ〜、うちの場合、韓国ドラマの話題以外は、険悪ですから。。。
そうですね。海外暮らしのプラス面を生かして、くよくよしないで、
充実した日々が送れるように、イルクグさんの姿に励まされつつ、
がんばります!
2009/8/31(月) 午後 8:43 [ mkn*k*u ]