Dearソン・イルグク(Song Il Kook/송일국)

8月17日より衛星劇場で「天地人」放送開始、KBSワールドでは「人生画報」を放送中。

全体表示

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索
イメージ 1
 
ドラマ「ありがとうございましす」は、2007年、韓国中を涙で包んだ名作です。チャン・ヒョクやコン・ヒョジンの演技も光りましたが、エイズに感染した女の子の役を演じたソ・シネの演技には引き込まれました。韓国のドラマには時々こう言う素晴らしい演技をする子がいますね。「発酵家族」の子役の女の子の演技も(言葉がよくわからないのにも関わらず)涙なしには見れませんでした。
 
曲も素敵な曲です。
 
 
 





 
 
 
ありがとうございます 고맙습니다 
(ドラマ「ありがとうございます」より)   김태훈(キム・テフン)
 
タンシヌン パボネヨ    チョンマr コマpスmニダ
당신은 바보네요   정말 고맙습니다
あなたは馬鹿だね 本当にありがとうございます
 
ナ ハナバッケ モルゴ     アッキモプシ タ ジュン サラm
하나 밖에 모르고   아낌없이 사람
僕一人しか知らないで  惜しまず すべてをくれる人
 
タンシヌン チョンサネヨ   テロン ヒmドゥルゴ ジチルッテンデ
당신은 천사네요   때론 힘들고 지칠 텐데
あなたは天使だね  時々は大変で疲れるはずなのに
 
アムゴット ボル コッドmヌン サラムr ピョナモプシ ミドジュネヨ
아무것도 없는 사람을 변함없이 믿어주네요
何も見るものがない人を変わりなく信じてくれる
 
イサンハジョ  クデン ヌンムrセミ オmナバヨ
이상하죠  그댄 눈물샘이 없나 봐요
変だね   君は涙腺がないみたい
 
アパド    ナrウィヘ ヌルソ ジュネヨ
아파도    위해 웃어 주네요
苦しくても 僕のためにいつも笑ってくれる
 
クデ ギョテソ   ナ ヘンボッケソ ウネヨ 
그대 곁에서   행복해서 우네요
君の傍で   僕は幸せで泣くよ
 
モックッテ  チャインヌン ク マル チョンマr サランハmニダ
끝에  차있는   정말 사랑합니다
喉の端まで満ちる その言葉 本当に愛しているます
 
ピョヒョンド モッタヌン モンナン ネ サラン
표현도  못하는 못난 사랑
表現もできない  愚かな僕の愛
 
イジェソヤ マラネヨ ナン  クデ イッソ サラガジョ
이제서야  말하네요   그대 있어 살아가죠
今から 言うね     僕は君がいて生きていくよ
< 間 奏 >
イサンハジョ  クデン ヌンムrセミ  オmナバヨ 
이상하죠  그댄 눈물샘이 없나 봐요
変だね    君は涙腺がないみたい
 
アパド   ナrウィヘ   ヌルソ ジュネヨ
아파도   위해    웃어 주네요
苦しくても僕のためにいつも笑ってくれる
 
クデ ギョテソ   ナ ノムナ ヘンボッカン サラm
그대 곁에서   너무나 행복한 사람
君の傍で   僕はとても幸せな人
 
ヘマrグン  クデ ミソヌン ナルr ビチョジュネヨ
해맑은 그대 미소는 나를 비춰주네요
透き通った 君の微笑みは 僕を照らしてくれる
 
モン フンナr セサンイ タハン タヘド イッチ マrゴ キオッケ ジョヨ
훗날 세상이 다한 다해도 잊지 말고 기억해 줘요
遠い未来に 世界が尽きてなくなっても 忘れずに憶えていてほしい
 
クデ ギョテ  ナ イッスムr
그대 곁에 있음을
君の傍に 僕がいることを
 
ナ ヘンボッケソ ウネヨ
행복해서 우네요
僕は幸せで泣くよ
 
モックッテ チャインヌン ク マr チョンマr サランハmニダ
끝에 차있는 정말 사랑합니다
喉の端まで満ちる その言葉 本当に愛しています
 
ピョヒョンド モッタヌン モンナン ネ サラン
표현도 못하는 못난 사랑
表現もできない 愚かな僕の愛
 
イジェソヤ マラネヨ ナン  クデ イッソ サラガジョ
이제서야 말하네요 그대 있어 살아가죠
今から言うね    僕は君がいて生きていくよ
 
 
 
 
 
「天地人」の放送開始が近づいてきてワクワクしますが、そのために契約した衛星劇場で「根深い木」が始まっています。このドラマもぜひ見たいドラマでしたが、その1,2話を見てびっくりしたのは、武士ムヒュルを演じるチェ・ジウンssiの変身ぶりです。
チェ・ジウンssiは「ソル薬局の息子たち」「チュノ」そして「神と呼ばれた男」で出演されたのを見ましたが、やはり、印象に残っているのは、「神と呼ばれた男」のチャン・ホです。
イメージ 1
 
あの巨体と愛嬌のいい顔で憎めない悪役だったチャン・ホのイメージのチェ・ジウンssiが世宗大王の青年時代にその護衛官として登場します。そのあまりの変身ぶりにびっくり!!
 
 
 
役作りのためダイエットされたんでしょうか??
 
そういえば、「風の国」でイルグクさんと共演したマロ役のチャン・テソンssiもその後50kgのダイエットに成功されて話題になっていました。
イメージ 2
 
もしかしたら、チャン・ホもカンタの影響を受けているのではないかと思うのですが・・・。
 
痩せてイメージチェンジしたい俳優さんはイルグクさんと共演されたらいいのかもですね^^
今日は、長崎原爆の日
8月9日、今日は67年目の長崎原爆の日。
8月9日の印象はいつも真っ青に晴れ渡った空の印象でした。
その日、11時2分になると、あちこちのサイレンや鐘が鳴り響き、市民はみんな黙祷をします。
 
私が小学校1年生の時の8月9日は、父方の祖父が亡くなりました。
祖父もまた戦争の犠牲者で、若い頃満州に渡って築き上げたものを全て置いて着の身着のままで引き揚げてきたのが、今の私くらいの年齢でしょうか。普通ならこれから老後の生活をゆっくり始めようとするその年齢になって、大変な苦労を強いられました。さぞ無念だったろうと思います。
ですから、長崎原爆記念日は祖父の命日でもあります。
 
私は長崎で生まれ育ったので、小さい頃から学校の先生や友達のお母さんなど身の回りの大人たちから原爆のおそろしさを話して聞かされました。
 
父からはシベリアに抑留された2年間の話を聞きました。
灰色に閉ざされたシベリアから引き揚げて舞鶴に着いた時、緑の美しさに感動した父は今でも青々とした緑が好きです。

伯母(父の姉)からは、北満州から身重の体で途中で出産をしながらも生まれた子を連れて引き揚げてきた話を聞いたことがあります。
 
伯父(父の兄)は、終戦後、満州にソ連軍が侵攻してきたとき、屋根裏でソ連兵に見つかり命乞いをしたそうです。

母方の祖父は、九大附属病院でガンの手術をした2,3日後が福岡大空襲で、そのまま病院を出され、重い荷物を持って博多駅まで歩いたそうです。
 
小さい頃から戦争とはどんなものなのか嫌というほど聞かされてきたおかげで、平和がどんなにありがたいものかをつくづくと感じることができます。
 
8月6日はヒロシマ原爆の日、9日はナガサキ原爆の日・・そして、15日は終戦記念日
8月に入ると、テレビ新聞などでも戦争に関する特集が組まれています。体験者の肉声も沢山盛り込まれています。戦争体験者がだんだん高齢化して少なくなってきている現状ですから、体験の事実をちゃんと伝えていくことは大切なことですね。
 
 
 
 


イメージ 1
如己堂
 

長崎医科大学物理的療法科部長としての診療と研究による放射線障害と原爆による障害のため、病床にあった永井博士のために1948(昭和23)年春、浦上の隣人たちが博士に贈った2畳一間の家。
 博士は、家を建ててくれた人々の心を忘れず、自分もこの愛に生きようと、聖書の「己の如く人を愛せよ」の言葉から、「如己堂」と名づけました。
 博士は、43歳の生涯を閉じた1951(昭和26)年5月1日まで、書斎兼病室として2人のお子さんとともに、ここに住んでいました。
 永井博士は、1948(昭和23)年、原爆で「あれの」になった浦上を「花咲く丘」にしようと、桜の苗木1,000本を浦上天主堂、山里小学校、城山小学校および民家などに贈りました。この桜のほとんどは枯れたり代がわりしてしまいましたが、今なお「永井千本桜」と呼ばれています。
[永井隆博士辞世の句]
  白ばらの花より香り立つごとく この身をはなれ昇りゆくらむ

「成均館スキャンダル」は、韓国で放送当時、イルグクさんもお気に入りで、応援メッセージをよく入れられてました。韓国でも日本でも人気ドラマでしたし、実際、私もなかなか楽しめました。ですから、カラオケにいってこの歌がないということはないでしょうし、乗りのいい曲なのでこれも練習しておこうと思います。
 
 

 
 
찾았다 JYJ 
〜成均館スキャンダル〜
 
 
 
 
rジキ チョウメン モラッソ
솔직히 처음엔 몰랐어
正直最初は分からなかった


ウヨナン マンナ ミソッチマン
우연한 만남 있었지만
偶然の出逢いだったけど

イジェッコッ ナン キップmボタン 
이제껏 기쁨보단
今まで僕は喜びよりは


アプmル ド マニ べウォッソ
아픔을 많이 배웠어
痛みの方をもっと多く学んだ

ヌンムリ マナットン ナジマン
눈물이 많았던 나지만
涙が多かった僕だけど


ノエゲン ウスmマン ジュrコヤ
너에겐 웃음만 줄거야
君には笑顔だけをあげるよ

イジェソヤ ネ パンッチョグr  チャジャンナバ
이제서야 반쪽을 찾았나봐
やっと僕の半身を見つけたみたいだ


イロッケ カスミ ッティゴ イッチャナ
이렇게 가슴이 뛰고 있잖아
こんなにも胸が弾んでいるじゃないか

チャジャッタ ネサラン ネガ チャットン サラン
찾았다 사랑 내가 찾던 사람
見つけた 僕の愛 僕が探していた人

ットゥゴッケ アナジュゴ シポ
뜨겁게 안아주고 싶어
熱く抱きしめたいよ
 
カマニ ヌヌr ガマジュレ
가만히 눈을 감아줄래
静かに目を閉じてくれる?


ネガ インマッチョ ジュr ス イッケ
내가 입맞춰 있게
僕が口づけしてあげられるように


サランヘ ノr サランヘ
사랑해 사랑해~
愛してる 君を愛してる

チャジャッタ ネ ギョテ ドゥr ハンサラン
찾았다 곁에 한사람
見つけた 僕のそばに置く 一人の人

マウムr タダットン ナジマン
마음을 닫았던 나지만
心を閉ざしていた僕だけど

ノエゲン ネマウン ジュrコヤ
너에겐 내마음 줄거야
君には僕の心をあげるよ

イジェソヤネ バンチョグr チャジャンナバ
이제서야 반쪽을 찾았나봐
やっと僕の半身を見つけたみたいだ

イロッケ カスミ ッティゴ イッチャナ
이렇게 가슴이 뛰고 있잖아
こんなにも胸が弾んでいるじゃないか
 
チャジャッタ ネサラン ネガ チャットン サラン
찾았다 사랑 내가 찾던 사람
見つけた 僕の愛 僕が探していた人


ットゥゴッケ アナジュゴ シポ
뜨겁게 안아주고 싶어
熱く抱きしめたいよ

カマニ ヌヌr ガマジュレ
가만히 눈을 감아줄래
静かに目を閉じてくれる?


ネガ インマッチョ ジュr ス イッケ
내가 입맞춰 있게
僕が口づけしてあげられるように
 
サランヘ ノr サランヘ
사랑해 사랑해~
愛してる 君を愛してる

チャジャッタ ネ ギョテ ドゥr ハンサラン
찾았다 곁에 한사람
見つけた 僕のそばに置く 一人の人

タチョットン ネ マウン アプン サンチョ
다쳤던 마음 아픈 상처
傷ついた僕の心 痛む傷

タ アナジュン サラン
안아준 사람
すべて抱きしめてくれる人

ト マニ サランヘジュゴシポ オンジェッカジナ
많이 사랑해주고 싶어 언제까지나
もっと愛したいよ いつまでも
 
チャジャッタ ネサラン ネガ チャットン サラン
찾았다 사랑 내가 찾던 사람
見つけた 僕の愛 僕が探していた人

ットゥゴッケ アナジュゴ シポ
뜨겁게 안아주고 싶어
熱く抱きしめたいよ

カマニ ヌヌr ガマジュレ
가만히 눈을 감아줄래
静かに目を閉じてくれる?


ネガ インマッチョ ジュr ス イッケ
내가 입맞춰 있게
僕が口づけしてあげられるように


カマニ ヌヌr ガマジュレ
가만히 눈을 감아줄래
静かに目を閉じてくれる?


ネガ インマッチョ ジュr ス イッケ
내가 입맞춰 있게
僕が口づけしてあげられるように


サランヘ ノr サランヘ
사랑해 사랑해~
愛してる 君を愛してる
 
チャジャッタ ネ ギョテ ドゥr ハンサラン
찾았다 곁에 한사람
見つけた 僕のそばに置く 一人の人

コマッタ ネ ギョテ ワジュソ
고맙다 곁에 와줘서...
ありがとう 僕のそばに来てくれて




 
 


もしも만약에

半年ほどお休みしていた韓国語教室にまた通い始めました。
半年の空白は大きく、すっかり劣等生状態です。
でも、韓国語は楽しくやらなくちゃと、若い仲間たちと一緒にカラオケに行く約束をしました。
カラオケと云っても、勿論韓国語教室の仲間たちですから、Kpop中心です。そこで早速、できるだけ歌いやすそうな曲を選んで特訓?開始です^^
こちらでも、何曲か紹介したいと思います。
 
まずは、第1候補만약에です。何回か歌ってみたら、結構いけそうなので^^第1候補です。
 
韓国語の先生には、絶対に仮名をふってはいけません。と云われていますが、さっとは読めないので、カンニング用の仮名を薄く^^入れています。
 





 
만약에
      もしも
  テヨン(ソニョシデ 少女時代)
  태연 (소녀시대
 
 
マニャゲ ネガ カンダミョン
만약에 내가 간다면
もしも 私が行くならば

ネガ タガカンダミョン
내가 다가간다면
私が 近づいて行くならば

ノン オットケ センガカ
어떻게 생각할까
君は どう思うかな

ヨンギ ネ ス オッコ
용기 없고
勇気が出せなくて

マニャゲ ニガ カンダミョン
만약에 니가 간다면
もしも 君が行くならば

ニガ トナカンダミョン
니가 떠나간다면
君が 離れて行くならば

 オットケ ボネヤ ハ
어떻게 보내야 할지
君を どうやって 見送るべきか

チャック コビ ナヌン ゴ
자꾸 겁이 나는
何度も 怖くなるんだ
 
ネガ パボ ガッタソ
내가 바보 같아서
私がバカみたいに

パラボ ス バッケマ ノンヌン ゴン アマド
바라볼 밖에만 없는  아마도
見つめることしか できないのは たぶん

ウェミョナジド モル ニ マウングァ ト クレソ 
외면할지도 모를 마음과   그래서
気にかけてくれない 君の気持ちと それに 

ト モロジ サイガ テルカバ
멀어질 사이가 될까봐
もっと距離があきそうな気がして

チョンマル パボ ガッタソ
정말 바보 같아서
本当に バカみたいで

サラハンダ ハジ モタヌン ゴン アマド
사랑한다 하지 못하는 아마도
愛してると言えないのは たぶん

マンナン ティエ キダリヌン アプメ
만남 뒤에 기다리는 아픔에
出会った後に 待っている 痛みと

プン ナナドゥリ トリョウォソインガバ
슬픈 나날들이 두려워서인가봐
悲しい 日々が 怖いみたい

マニャゲ ニガ オンダミョン
만약에 니가 온다면
もしも 君が来たならば
 
ニガ タガオンダミョン
니가 다가온다면
君が 近づいて来たならば

ナン オットケ ヘヤマン ハ
어떻게 해야만 할지
私はどうすれば良いのだろうか

チョンマル アル ス オンヌン ゴ
정말 없는
本当に 分からないんだ

ネガ パボ ガッタソ
내가 바보 같아서
私がバカみたいに

パラボ ス バッケマ ノンヌン ゴン アマド
바라볼 밖에만 없는  아마도
見つめることしか できないのは たぶん

ウェミョナジド モル ニ マウングァ ト クレソ 
외면할지도 모를 마음과   그래서
気にかけてくれない 君の気持ちと それに 

ト モロジ サイガ テルカバ
멀어질 사이가 될까봐
もっと距離があきそうな気がして

チョンマル パボ ガッタソ
정말 바보 같아서
本当に バカみたいで

サラハンダ ハジ モタヌン ゴン アマド
사랑한다 하지 못하는 아마도
愛してると言えないのは たぶん

マンナン ティエ キダリヌン アプメ
만남 뒤에 기다리는 아픔에
出会った後に 待っている 痛みと
 
プン ナナドゥリ トリョウォソインガバ
슬픈 나날들이 두려워서인가봐
悲しい 日々が 怖いみたい

ネガ パボ ガッタソ
내가 바보 같아서
私が バカみたいだから

サラハンダ ハジ モタヌン ゴン アマド
사랑한다 하지 못하는 아마도
愛してると言えないのは たぶん

マンナン ティエ キダリヌン アプメ
만남 뒤에 기다리는 아픔에
出会った後に 待っている 痛みと

プン ナナドゥリ トリョウォソインガバ
슬픈 나날들이 두려워서인가봐
悲しい 日々が 怖いみたい

 

.
raumu81
raumu81
非公開 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

過去の記事一覧

1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

検索 検索

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!
話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事