|
今年の4月からオランダ語を習い始めた。オランダ人は英語を流暢に話す人が多いので、今までオランダにいてもちっとも不自由しなかったのだ。オランダ人は小学校低学年から授業に英語があるらしく、中学に入る頃にはほとんどの人が英語を話せるようになっている。しかし私がオランダ語を習おうと思い立ったのは、他でもない甥っ子と話せるようになりたいからである。甥っ子は今年3才。このあいだ4月に会ったら、もうオランダ語で話をしているではないか!私がいくら英語で話しかけても彼にはチンプンカンプン。しょうがないので、知っているカタコトオランダ語で話してはいたが、ここは一念発起!甥っ子と話せるようになろう!そして習い始めたわけである。
クラスは週一回、2時間。生徒はスペイン人、アメリカ人、シンガポール人、イギリス人、フィリピン人、タイ人そして私、である。面白いことにこんなに色々な国から集まってきているのに、配偶者は皆オランダ人!そうじゃなきゃわざわざオランダ語なんて勉強しようと思わないか?
先生もオランダ人、そして言う。「家でもダンナサンとなるべくオランダ語で会話してくださいね。」すると私たち全員がブーイング!家で話そうとするとダンナたちは「えー!ナニ言ってんの?通じてないよ。」質問しようものなら「複雑すぎて説明できない。」と返す。あーやっぱりどこのオランダ人のダンナも一緒なんだ!そして私たちは、いかにダンナたちが非協力的かで盛り上がる。
私がオランダ語ペラペラになる頃には(果たしてそういう日が来るのだろうか?怪しいな。)甥っ子も小学校へ入学し、英語ペラペラになっているでしょう。じゃあ勉強する意味ないじゃない!イヤ、そんなことはない。とりあえず入門編は終わったので、初級編がんばっていこう!
|
頑張って下さい。せっかくオランダに来たんだから、少しはオランダ語を覚えたいと思ってましたが、赤ちゃん語(子供が何を要求してるか理解すること)と英語の方が必要度が大きく、今はちょっと難しいです。
2006/7/21(金) 午前 7:42
mijnkindvalkさん、励ましのお言葉ありがとうございます。頑張ります!オランダ語ってオランダ、ベルギー、南アフリカなどでしか話されてないから必要性から言ったら絶対英語ですよね。お子さん今は赤ちゃん語だけどそのうちオランダ語も喋りだしたりして?!子供って言葉の吸収早いですものね。
2006/7/21(金) 午後 0:43 [ ray*07*1 ]
ここニューヨークではヒスパニック系と韓国の人々がおおいので、スペイン語と韓国語を勉強するには環境が整っています。でも、あまり必要性を感じていないので、ま、いいか。それより、母国語である日本語をちゃんと話さないと・・・最近、チャンポンで話すことが多くて、ちょっと、自戒してます。
2006/7/22(土) 午前 1:45 [ nacosasho ]
nacoさん、やっぱり母国語の日本語をきちんと話せないとダメですよね。うちも子どもたちがほとんど英語なので、私はおもいきりチャンポンで話しています。日本語で話しても答えは英語で返ってくるしー!韓国語懐かしいね。キルヨン先生どうしてるのかしら?
2006/7/23(日) 午後 0:46 [ rayu0701 ]