|
詠み人:siny_559 背景アレンジ:reika273 歌の詳細な解説は末尾の追記を御読み下さい・・・ 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 背景の画像について この画像は私のイメージが上手くまとまらず・・・ 予定以上に手間取ってしまいました・・・ 手を加えるほど鮮度が落ちると言うか・・・ やり過ぎの悪癖を押さえきれず・・・ 結局時間切れを向えてしまいました・・・ 私の場合は時間が有れば良くなる保証は無いので・・・ 妥協案が最善策だったりします・・・ 画の内容をウマク説明できないので・・・ 言い訳だけ書いてみましたが・・・ 何となく察していただけたらアリガタイです・・・ 当書庫開設の記事 ⇒【 「黄昏の詠人」新設 】 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 2009年7月1日:追記 詠み人のブログ「黄昏の彼方へ」は現在は既に閉鎖されました・・・ ここから先の内容は閉鎖前に記事として載っていた・・・ 「siny_559」さんの文をそのまま転載させていただきます・・・ なかきえる ふあんしんあき しくのむの くしきあんしん あふるえきかな (己が消える 不安心開き 至愚の無の 奇しき安心 溢る液かな) 解説 己(な)というのは「一人称。わたくし。自分。自分自身。」 「二人称。対等もしくはそれ以下の相手に対して用いる。おまえ。なんじ。」という意味で、 不安心(ふあんしん)というのは「不安。」という意味で、 開くというのは「出入り口や容器の口などを閉ざしていた物が動いて、人や物の通り道ができる。ひらく。」 「ある状態の期間が終わって、別の状態に移る。」「(自分の目や口を)あける。ひらく。」という意味で、 至愚(しぐ)というのは「きわめて愚かである・こと(さま)。」という意味で、 奇しき(くしき)というのは「〔形容詞‘奇(く)し’の連体形から〕不思議な。神秘な。くすしき。」 という意味で、溢る(あふる)というのは「あふれる。」という意味。 意訳 不安に満ち満ちた心が開放され、私が、貴方が、消えて行く。全てが、無の状態へと還って行く。 しかし本当は、それが一番愚かしい状態なのでしょう。でも、このたとえ様の無い安心感が私の身体を、 私の心を、どうしようもなく溶かして行く、溶かして行く、溶かして行く・・・、といった感じ。 余談 この歌は、「Komm, susser Tod」を聴きながら、それをモチーフに書いた歌です。 |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用




