日々おもうことなど

皆様のブログ拝読させていただいています

全体表示

[ リスト ]

イメージ 1

「戦争と平和」は言わずもがな、ロシア文学の超大作である。

タイトルを「戦争と平和」にせず、あえて外したのはとてもとても私ごときにあの大作のあらすじ、感想など書けそうもないからであり、あと致命的なことに手元に本がないので、とりとめのないこと以外書きようがないからである。

戦争と平和…について思う私の底浅い想いみたいなものを少し書いてみようかと思います。

トルストイはツルゲーネフと共にどこかドストエフスキーなどと比べ、日本では軽い扱いを受けている気がするのはなぜだろう。
村上春樹さんの小説によると「戦争と平和」には不毛さが欠如しているらしい。
これは春樹さんの意見なのだろうか。
そしてドストエフスキーに不毛はあるのだろうか。
あるような気がするがそれを文章に書く技量をわたしは持ち合わせてはいない。
混乱するだけで答えは出ないのだ。

この物語を知るには、まず19世紀ロシアの時代背景は言うまでもなく、フランスとの関係、キリストの問題・・・・ロシア正教、フリーメイソン、,ロシア的なもの・・・これらの者を前知識で踏まえた上で読まなければ、私なんかは迷宮に迷い込むことになる。(でも一切勉強しませんでした)

ロシア的なものについてはたとえばムインシュキン公爵の「白痴」。
ロシアに帰りたがっているとある婦人は「あなたがたのヨーロッパなんてものは幻想ですよ」という。
これが小説の結びの一文である。
また「戦争と平和」ではナターシャがロシア民謡を愛らしく踊るシーンに「僕の妹!彼女こそ実にロシアそのものだ・・」と兄ニコライは感激する。

ロシア的なものって果たして何なのだろう???。

このようにさまざまな疑問が頭をめぐるが、それを差し引いてもこの小説は壮大な一大ロマンである。

卑俗な貴族、虚栄の世界の夫人や娘たち、傷ついた兵士、荒んだ青年兵士、誇り高く冷酷な貴族の青年。
登場人物は多岐にわたる。
ピエールと決闘する実に不快な青年として描かれていたドーロホフが、せむしの母を天使と慕い、足の悪い妹を気遣う貧しい青年だったと知り、不覚にも決闘後のシーンには涙が出た。
ナポレオンと対比して描かれる人間味あふれるクトーゾフ将軍も情に熱く忘れ難い。・・・・細部に至るまで人間描写が素晴らしい。


そしてなんといってもピエールの人間としての心の豊かさ美しさ!
アンドレイとピエールは時に哲学的な会話も交わすが、並行線である。ただし本質に流れるものに同じものを感じる二人は互いに熱い友情で結ばれている。

この小説は、単なるロシア賛美に終わらない。一見、宮廷の金と欲。虚飾に満ちあふれた貴族のサロンの世界(ニヒリスト、アンドレイ公爵はそれを軽蔑し憎んでいる)と戦場を対比させて描いている。
といっても戦場の世界こそ醜く、フランス英雄ナポレオンの言葉は空虚であり、戦場も虚飾にまみれた宮廷サロンも人間の世界に変わりはないのである。


あの有名な「ねぇ、ソーニャなんてすばらしい夜なのかしら!」とバルコニーにたたずみ感動に涙ぐみながら夜のとばりに心震わせるナターシャは可憐で素晴らしい。
そしてアンドレイ公爵は1階でそれを盗み聞きしている。
恋の始まりである。
白夜のこのシーンは幻想的で好きだった。

そして宮廷世界から逃げるように戦場へ旅立ったアンドレイは負傷する。
その時、草地に横たわった彼が空を見上げながら「すべては無だ。すべては空虚だ、この青い空のほかは・・」と呟くシーンに心奪われた。
冷たくどこか諦念していながら、時折ふと青年らしい熱情も持ち合わせるアンドレイ公爵の魅力にに恋していた私は、彼のこの台詞にめぐりあえただだけでもこの本を読んでよかったと思ったものだ。


しかし最近さらっと再読し、蒼い時に読んだ印象とかなり感想は変わっている自分に気がついた。
それらのシーンは無論素晴らしいのであるが、私が立ち止まらされたのは、アンドレイ公爵の死のシーンだった。

映画とも比較してみた。

ナターシャの裏切りを、死を間際にしたアンドレイが「I LOVE YOU」の許しの言葉と共に旅立っていく。これがヘップバーンのハリウッド版である。ヘップバーンは美しくいかにもハリウッドらしい。

原作もアンドレイ侯爵はナターシャを許す。、愛。。平穏な日々が束の間おとづれる。
命の再起、生に期待をも持つ。
ただしある時アンドレイ公爵は、死の世界と完全に対峙し向き合ってしまう。
そうなると愛する女性より、死への扉にしか心が向かず彼女にもにわかに冷たくなる。純粋な彼女には意味がわからない・・

ハリウッド版では割愛されていたが、ロシア版では、このアンドレイの心象を幾層ものカーテン・・死への扉をアンドレイが開いていく・・という幻想的なシーンで表現されていた。

宗教をもたない私にはこのシーンは難解である。なのに何故私は、このシーンが印象に残るようになったのだろう。。

近年、わたしは近親者の死を経験した。
年齢を重ねたせいか、幼少期に経験した祖父母らの死とは違い、いまだにそれがうまく消化できてはいない。

ただ「死」というものは、それを間近にしたときは、その本人以外の他者には絶対にどうしても踏み込んで行けない一線があるーということだけはつぶさに感じている。

そして私はその思いをアンドレイ侯爵の死と重ねあわせたのかもしれない。




閉じる コメント(10)

顔アイコン

おはようございます。
名作、戦争と平和。やっぱりとてもよさそうですね。
これだけの長篇大作、ある程度一気に読まないと
挫折の憂き目に遭ってしまいますね。
なんとか来年前半には読み上げたいものです。

2008/12/17(水) 午前 8:08 [ 海外の長篇小説 ]

モーラさん、コメントありがとうございます!
チョット文章を変えました。
挫折…確かに勢いは大事ですね。
私は戦場のシーンは少しはしょってしまいました。
でもモーラさんなら完璧に読みこなされるでしょう。
感想、楽しみにしています。

2008/12/17(水) 午前 9:39 [ reona678 ]

こんにちはー。
私も、トルストイは「アンナ・カレーニナ」は読みましたが
「戦争と平和」はまだなんです。
私も来年には試してみたいです☆

reonaさんの感想、面白く拝見しました。
特に、西欧の宗教観はキリスト教に代表されるように
ストイックと言うか、信仰心と生きる喜びや情熱とが
両立できないような厳しさがあるような気がします。
もともと宗教ってそういうものかもしれないですが、、、
アジアとかはもっとゆる〜い感じがするのは
気のせいでしょうか(笑)

2008/12/17(水) 午前 11:01 [ るみ ]

るみさん、こんにちは!
アンナ・カレーニナもいいですね。
悪魔的な(カラマーゾフだとカテリーナ、リーザといったある意味、魅力的な)女性はトルストイにはあまり登場しない気がします。
宗教のことは勉強不足なんですが、確かにキリスト教はストイックな感じがします。
いろんなことが制約されるというか・・・。
「戦争と平和」、ぜひご一読くださいね^^。
アンドレイ公爵が素敵です☆

2008/12/17(水) 午後 2:10 [ reona678 ]

顔アイコン

中学、高校の時にわかったつもりになって読んで以来、
トルストイもドストエフスキーもご無沙汰なのですが(レオナさん詳しそう)・・・
すごいバカっぽい感想なんですが、ドストエフスキーは骨太で直線的で、
トルストイはもう少し曲線的というか、まさに「ロマン」という言葉が合うっていう印象です。

話がずれますが、ヨーロッパに旅した時、窓から見下ろしたシベリアの姿がすごくインパクトがあって。
まさしく「酷寒の大地」だと思って、ロシアの文学や音楽の、
あの野太い感じ、大きく根を張った感じ、
それらが生まれる土壌だというのを理屈でなく感じました。
そして、「死神」のようなものも、いるんだろうな〜・・・と思ったりして。

生に向かって歩んでいたはずなのに、ふっと、悪魔に魅入られて、
手をとられて死に向かって踵を返してしまう瞬間というのが、
あるのかもしれませんね。

と、まとまりのないことを並べたててしまいました。

2008/12/17(水) 午後 4:50 [ salvaje ]

顔アイコン

こんにちは、わたしも、大昔、学生のころに「アンナ・カレーニナ」を読んだくらいです、もう大長編に圧倒されました、戦争と平和をもう一冊読もうなんてとてもとても思いませんでした、今となっては、改めて読むようなスタミナはないです^^

2008/12/17(水) 午後 6:16 月の骨

salvajeさん、こんばんは!
トルストイ、ドストエフスキー。詳しいなんてこと全然ないです
(><)!!!
数も読んでないですし。文学のブログをされている方には「何をいまさら」って作品だと思います。

>ドストエフスキーは骨太で直線的でトルストイはもう少し曲線的

salvajeさんがおっしゃる通り、ドストエフスキーは力強く、ねじ伏せられるところがあるというか・・。
またその一方で、子供や弱者への暖かい視点も感じたり。。
トルストイは宮廷文学?ならではの華麗さ、ロマンが感じられますよね。「不幸は過剰から生じる」という言葉に納得させられます。
ところでsalvajeさん、シベリア、行かれたんですね!
私も洗練されたヨーロッパとは一味違う、素朴で野太い彼の地を(←もしかしてロシア的ってこういうことなのかも)一度訪れてみたいものです。

>生に向かって歩んでいたはずなのに、ふと、悪魔に魅入られて、
手をとられて死に向かって踵を返してしまう瞬間というのが、
あるのかもしれませんね

↑何回か読み返しました。文学的です。まさしくアンドレイの死ですよね。

2008/12/17(水) 午後 6:37 [ reona678 ]

月の骨さん、こんばんは!
私は、昔読んだ本をパラ見して感想を書いていることが多いんです。その昔にしたって大した量は読んでいないんです。。
今、現在、「悪霊(未読です)を読め!」等と誰かに言われても本の厚さを見ただけでもう〜ダメです。
長編というものは理解するしないはともかく、「若さと勢い」、この2点に尽きると思います。

2008/12/17(水) 午後 6:48 [ reona678 ]

顔アイコン

あいや、説明が足らずすみません、シベリア自体は行ってないんです…
パリに行った時、飛行機がシベリアまわりだったのです。
飛行機の窓から見下ろしたら、雪に覆われて
およそ人が住むには厳しすぎる沈黙した大地が広がっていました。
頭の中にブワ〜っとラフマニノフのピアノ協奏曲2番が鳴って、
あああああー、こういう音楽は、こういう厳しい寒さの土地から
生まれるのだ、と、ものすごく腑に落ちました。

え〜、文学的とか言われると…
あの、その、ボカァ(←いきなり若大将)
全然そんな人間じゃないので…モジモジ

2008/12/18(木) 午後 0:30 [ salvaje ]

salvajeさん、飛行機の窓からだったのですね。
風景が目に浮かぶようです。
確かにラフマニノフもそしてこういった文学もそんな土壌からこそ生み出されるのかもしれないですね。
ロシアの風景から頭にラフマニノフの曲が広がるぶあたりがsaivajeさんらしいです。
私なんかは(単純に)「ラーラのテーマ」あたりが流れそうな気が・・・。

ちなみに若大将・・・いいですね。今もって江守さんみたいにコメディー系に走ったりはせず、あの路線を貫いているところが!
では私は青大将ってことで。。。

2008/12/18(木) 午後 1:34 [ reona678 ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事