のんびりと古代史

自分なりに「削偽定実」を試みる。

邪馬壹国

[ リスト | 詳細 ]

記事検索
検索

全4ページ

[1] [2] [3] [4]

[ 前のページ | 次のページ ]

魏志倭人伝には壱岐島のことを「一大国」と書いてある。
中国側があんな小さな島を「一大国」などと表記するはずがない、ということを裁判官出身の弁護士から指摘されたと古田武彦氏は述べている。
倭国の地名は卑弥呼の上表文に記述されていたままを陳寿は倭人伝に書いたのではないか。
対馬国、一大国、末盧国、伊都国、不弥国、投馬国、邪馬壹国、
斯馬国、己百支国、伊邪国、都支国、弥奴国、対蘇国、蘇奴国、
呼邑国、華奴蘇奴国、鬼国、為吾国、鬼奴国、邪馬国、躬臣刻、
巴利国、支惟国、鳥奴国、奴国などの地名が出てきている。
倭国内での呼称を上表文の中で漢字表記で書いたものだったという。
もちろん全部が全部上表文の中に書かれていたわけでもないだろうから、倭国内で使われていた音に中国側で漢字をあてたものもあったかもしれない。
 
固有名詞表記の一例として、古田氏は現在でも「都市(といち)」という姓があることに注目している。
長崎県の鷹島には「都市」姓の人々が今でも多く暮らしているという。
伊万里湾の鷹島は昔松浦水軍の本拠地で、「都市」姓は松浦水軍の中でも市場を取仕切っていた人々の姓ではないかと、古田氏は考えている。
卑弥呼が魏王に提出した上表文に、魏への使者となった「都市牛利」の氏名が書かれていたとすると、当時すでに音読みと訓読みが併用されていた可能性もある。
邪馬壹国における漢字に対する認識はすでにかなり進化していたとも考えられる。古田氏は「都市」姓が七世紀の天武帝の皇女で大友皇子の室となった「十市皇女」への影響も考えられるのではないかとも言っている。

後漢書「邪馬臺国」

「後漢書」岩波文庫版は百衲本という写本に基づいている。
後漢書では周知のとおり、大倭王は「邪馬臺国」に居す、と書かれている。
後漢書の倭国に関する記載はその多くは魏志倭人伝を参考にしている。
しかし、魏志倭人伝が「邪馬壹国」と書いてあるのに、後漢書は「邪馬臺国」と書き直している。
これまで日本では、魏志倭人伝の方が書き間違えたのではないか、という乱暴な主張がまかり通っていたようだ。
後漢書には「邪馬臺国」の後に小さい文字の注で、
 
「案今名邪摩惟音(または咅)之訛也」
 
と書かれている。
普通に読むと、「邪馬臺国」という名は邪摩惟国の音を誤ったもの、という意味にとってしまう。
つまり「邪馬壹国」が誤って伝わったものと解釈できそうだ。
しかしこの注のいくつかの誤写が写本で確認されている。
国会図書館のデジタルアーカイブには「尾之総見寺」の印がある写本があり、それには、
「案今名邪摩音(または咅)之訛也」
となっている。
他には「四史本」、「冊府元亀」などでは、
「案今名邪摩音(または咅)之訛也」
とあるようだ。
これを見て、「邪馬臺国」はやはり「ヤマト」ではないかと喜んでいる人が多いのではないだろうか。
岩波文庫の印刷があまり鮮明ではないために、
「案今名邪摩惟音(または咅)之訛也」
の「音」が「咅」に見えないでもない。
そうなると、「ヤマイトゥコク」と発音できそうで、
俄然「邪馬壹国」派が優勢になってくる。
卑弥呼の国の名前は、
「ヤマタイコク」、
「ヤマイチコク」、
「ヤマイコク」、
「ヤマダイコク」、
「ヤマトコク」、
一体どれが正しいのだろうか?
誤解を生じやすい状況が重なったこともあり、なかなか結論が出そうにない。
最近「臺」を「イ」と読むことができるという見解を聞く機会があった。
となると、総合的に考えて(まるで政治家のようだが)、
 
「ヤマイコク」
 
と言っていたのではないかと今のところ考えている。
 

ユニークな邪馬壹国論

邪馬壹国の場所を探る面白い本に巡り合った。角田彰男著「邪馬台国五文字の謎」(移動教室出版事業局、2003年初版発行、2010年第3刷発行)。第3刷まで印刷しているのでかなりの人の目に留まっているのだろう。この本は邪馬壹国の位置を倭人伝の方向や距離ではなく名前などに使われた文字から読み解こうとする試みをしている。
 
○邪馬壹国の壹は「一大国(壱岐島)」の「一」で、海の壹国に対して山の壹国という意  味を持っている。つまり、壱岐は邪馬壹国発祥の島だった。
○金印の「委奴国」は壹人=委人が那珂川流域(奴の地域、博多辺り)に上陸して建て た国。
○伊都国の伊には「天下を治める大王」の意味があり、伊都国は天下を治める大王の 都=邪馬壹国の都だった。
○魏が滅亡して西晋となった時に、魏に二心がないという意味の「壹」の字を使用する ことは西晋に対する謀反心の表れとなる恐れがあるため、「臺」の字に変えて「邪馬  臺国」とし、女王の名も「壹与」から「臺与」に変えた。
 
以上のようなことを、倭人伝及び後漢書に出てくる
・「一」大率
・「一」大国
・邪馬「壹」国
・「委」奴国
・「伊」都国
「」内の五文字から推理していくという流れになっている。
 
因みに私は下記ブログで倭人伝の一里は50m位ではないかと書いたが、角田氏も同著で別の理由から一里=50mとしている。
 
 
 

邪馬壹国はどこか

古田武彦氏は「邪馬台国はなかった」で、
●陳寿の書いた魏志倭人伝の記述を信用して原文改定は行わないこと、
●倭人伝に書かれている里程は
 魏晋朝で使われていた短里(一里=75m〜90m)を使用していること、
●行程の表示方法は三国志全体が統一されていること、
などから女王の居住地(王宮)を博多湾岸とした。
 
古田氏の立論は綿密で三国志の解析などあまり詳細すぎて
わかりにくい面も多々あるが、
理解できた範囲では納得性はかなり高いと言えるだろう。
古田氏の立論を支持した上で、
私なりにどうしても解決できない疑問点が二つ残されている。
①一つは魏の使いが卑弥呼の居る博多湾岸に行くために
 何故末盧国(唐津)に着岸しなければならないのか。
 博多湾に直接向かえば良いのではないかという点。
②もう一つは当時の測量技術をもって
 韓国南岸と対馬間の距離を5割も測り間違えることがあるだろうか。
 実距離約50kmを短里一里≧75mとしても
 千余里=75km以上となるのは解せない。
 一大国と末盧間は約30km程しかないのに
 やはり千余里=75km以上としている。
 
古田氏は短里の一里を算出する時に
魏志韓伝に韓地が方四千里と出てくるのを利用している。
現在の韓半島の南部の東西の径を計って算出している。
四千里の海岸線が300km〜360kmだから
一里は75m〜90mというわけだ。
もし当時の海岸線がもっと陸地に食い込んでいたら
数字が変わる可能性はあるだろう。
私は倭人伝出でてくる里程表示の中で最も確実なのは
狗邪韓国→対馬、
対馬→一大国、
一大国→末盧間、
がすべて千余里と表示されていることだと思っている。
とすれば、一里=50m。
末盧上陸後を古田理論に従って進むと、
現在のJRの路線距離で見るとほぼ筑前前原になる。
唐津→邪馬壹国 600里 600里×50m=30km
唐津→筑前前原 29.9km
近辺は王墓遺跡などがいくつも発掘されており、
卑弥呼の所在地としての条件は整っている場所である。
前原なら唐津に入港することも少しは納得できる。
大型船の着岸設備が整っていたのだろう。
 

邪馬壹国への里程

【短里の発見】
魏志倭人伝の帯方郡から邪馬台国までの里程については昔から様々な議論がなされてきたようだ。
「約五倍ほどの誇張がある」(白鳥庫吉)
何故里程が問題とされたか。漢の時代に使われた一里は約400mだという。倭人伝では狗邪韓国・対馬間の距離は千余里となっている。韓半島の南端から対馬までは約50kmである。それが千里≒400,000m(400km)と書かれている。
白鳥の言う5倍どころではない。
古田武彦は三国志の中に出てくる里程を調べた。三国志が描かれた頃と現在であまり位置が変わらないと判断できる例をとって一里を計算すると、一里=75m〜90mになったという。韓半島から対馬に当てはめると一里=75mとしても75km。これでもまだ長い。海上だから距離を測りにくかったからだろう、と考えてもちょっと違いが大きすぎる気がする。
ともかく古田は三国志を調べることによって魏の時代には漢の時代とは異なる「短里」が使われていたことを発見した。
 
【全行程=部分行程の総和】
帯方郡から女王国までは「万二千余里」。
部分行程は、
帯方郡→狗邪韓国     七千余里
狗邪韓国→対馬国     千余里
対馬国→一大国      千余里
一大国→末盧国      千余里
末盧国→伊都国      五百里
※1伊都国→奴国     東南至奴国百里
※1奴国→不弥国     東行至不弥国百里
※2不弥国→投馬国    南至投馬国水行二十日
※2投馬国→邪馬壹国   南至邪馬壹国
 
このまま文面通り地図を追って行ってしまうと訳が分からなくなる。
古田武彦は三国志の用法から、
※1の「東南至奴国」は実際には道順から外れているが大きな国なので位置を表示し、傍線行程と呼んでいる。
したがって伊都国の次の通過国は不弥国となるので、※1は伊都国→不弥国 百里
同様に※2も投馬国は傍線行程となり、不弥国→邪馬壹国 南至邪馬壹国
となり、不弥国と邪馬壹国は接している国ということになる。
このように考えると部分行程の総和は一万六百里となり、全行程万二千余里から千四百里不足する。
ここで古田は、「対馬国、方四百里」、「一大国、方三百里」と書かれている点に注目し、魏使は島に上陸して半周する工程をふくんでいるという「島めぐり」に気づく。
対馬と一大国を半周ずつすると四百里×2、三百里×2、合計千四百里プラスされる。これで古田は倭人伝を書いた陳寿の意図を理解したという確信を得た。
 
【日韓トンネル】
余談になるが、戦前日本では真剣に対馬海峡の下にトンネルを掘って
韓国まで通そうという計画があったという。日韓トンネル計画だ。
その時行われた測量では、
韓半島→対馬     50km
対馬→壱岐      50km
壱岐→呼子      25km
海底をなるべく短い距離ですむように最短距離をとったという。倭人伝ではこの3区間が全て千余里になっている。古田武彦の言う短里で短く計算しても75km。
海路の距離の測りにくさを考えても少し違いすぎるような気がする。

全4ページ

[1] [2] [3] [4]

[ 前のページ | 次のページ ]


.
記紀いっぱつ
記紀いっぱつ
男性 / A型
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Yahoo!からのお知らせ

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

話題の新商品が今だけもらえる!
ジュレームアミノ シュープリーム
プレゼントキャンペーン
ふるさと納税サイト『さとふる』
11/30まで5周年記念キャンペーン中!
Amazonギフト券1000円分当たる!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事