(^^;)

知らない間にトラックバック不可が選択できるようになっていました。また更新しようか・・・。

全体表示

[ リスト ]

イメージ 1

イメージ 2

イメージ 3

イメージ 4

イメージ 5

イメージ 6

イメージ 7

二姉妹の間から二連窓、リンダラハ、諸王の間を見ます。

二姉妹の間から二つの連なった窓が見えます。とある本を見るとこの窓がある部屋を「二連窓の間」としています。二連窓の間は「ライオン宮にある」と説明していますが、私は「二姉妹の間から見える。」とする方が適切な表現だと思います。また、アルハンブラのHP
http://www.alhambra.org/esp/index.asp?secc=/alhambra/mapas_y_planos )を見ると
この部屋を “Mirador de Dalaxa”としていて、「二連窓の間」とは違った名で呼んでいます。
こうしたことにも東洋人である私達が、現地のことを語ることの限界を感じてしまいます。
私のブログで記されている文章も“参考ていど”として頂くのが適当でしょう。

面白かったのが “Habitaciones del Emperador”という部屋があります。日本語でどう訳すのかなと思ったら、ある本は「諸王の間」としています。地球の歩き方を見てニンマリとしたのですが、「ワシントン・アービングの部屋」としています。実際に、部屋には「1829年にこの部屋でワシントン・アービングがアルハンブラ物語をこの部屋で書いた。」とのプレートがありました。
ワシントン・アービングがこの部屋で、多くの言葉に訳された「アルハンブラ物語」を執筆したとは有名で、この部屋を認識するのに、この呼称の方が適当かも知れないとも思います。

しかし実際のところ、こんなことをグルグル考えていたのでは、何百年と守られたイスラムの至宝を楽しめません。

写真1枚目 “Mirador de Dalaxa(ダラハのバルコニー)”の二連窓 周囲の装飾がやはり見事です。
2枚目 リンダラハのバルコニーにある柱の装飾 大理石で大変古いものと思われます。創建当時のものかもしれません。
3枚目 リンダラハの中庭 
4〜5枚目 “Habitaciones del Enperador” 5枚目の写真のプレートには「1829年にこの部屋でワシントン・アービングがアルハンブラ物語をこの部屋で書いた。」とある。
6枚目 窓辺から見るアルバイシン
7枚目 庭園の噴水

「スペイン旅行(2006)」書庫の記事一覧

閉じる コメント(2)

【リンダラハの庭】凄いキレイな公園ですね。一生で一度でいいからいってみたい(;ノД`)【窓辺から見るアルバイシン】も絶景ですね。

2006/12/18(月) 午後 3:30 ues*gix*x

顔アイコン

usesugixxxさん>リンダラハの庭は春や夏の夕方などもっとよさそうですね。

2006/12/19(火) 午前 0:43 [ dodonntaku ]


よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

CMで話題のふるさと納税サイトさとふる
毎日お礼品ランキング更新中!
2019年のふるさと納税は≪12/31まで≫

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事