|
平宣時朝臣、老の後、昔語に、「最明寺入道、或宵の間に呼ばるる事ありしに、『やがて』と申しなが
ら、直垂のなくてとかくせしほどに、また、使来りて、『直垂などの候はぬにや。夜なれば、異様なりと
も、疾く』とありしかば、萎えたる直垂、うちうちのままにて罷りたりしに、銚子に土器取り添へて持て
出でて、『この酒を独りたうべんがさうざうしければ、申しつるなり。肴こそなけれ、人は静まりぬら
ん、さりぬべき物やあると、いづくまでも求め給へ』とありしかば、紙燭さして、隈々を求めし程に、台
所の棚に、小土器に味噌の少し附きたるを見出でて、『これぞ求め得て候ふ』と申ししかば、『事足りな
ん』とて、心よく数献に及びて、興に入られ侍りき。その世には、かくこそ侍りしか」と申されき。
(『徒然草』 兼好・作 )
平宣時朝臣(大仏宣時)が、老いて後、昔のことを語ることに、「最明寺入道(北条時頼)が、ある夜の宵の刻に呼ばれることがあったので、『すぐに参ります。』と申しながら、直垂(当時の武士の服装)がなくて、あれこれとしているうちに、また、使者がやって来て、『直垂などがございませんのでしょうか。夜になれば、変な服装であってもはやく参り給え。』とおっしゃったので、よれよれになった直垂や家にいるようなふだん着のままでうかがったところ、銚子(酒を入れて注ぐ、長い柄のついた、金属製の器)に素焼きの盃を取り添えて持ってでてきて、『この酒をひとりでのむことがさびしくてもの足りないので、お招きしたのである。酒のさかながないんだが、家の者は寝静まってしまっただろうから、ちょうど適当なものがないかと、どこでも探してください。』といったので、紙燭に明かりをともして、すみずみを探し求めると、台所の棚に、小さな素焼きの器に味噌が少しついているのを見つけ出して、『これを探し当てました。』と申し上げたので、『それで充分であろう。』といって、快く数献(一献は盃で三杯のむこと)を飲むにいたって、愉快になられました。彼が生きている世には、そのようなことがありましたでしょうか。」と申していた。
|