|
立てる人どもは、装束の清らなること、物にも似ず。飛ぶ車一つ具したり。羅蓋さしたり。その中に王と覚しき
人、家に、王「造麻呂、まうで来」といふに、猛く思ひつる造麻呂も、物に酔ひたる心地して、うつぶしに伏せり。い
はく、王「汝、幼き人、いささかなる功徳を翁つくりけるによりて、汝が助けにとて、片時の程とて降ししを、そこらの
年頃、そこらの金賜ひて、身をかへたるが如なりにたり。かぐや姫は、罪をつくり給へりければ、かく賤しきおのれ
が許に、しばしおはしつるなり。罪のかぎりはてぬれば、かく迎ふるを、翁は泣き歎く、能はぬ事なり。はや出し奉
れ」といふ。翁答へて申す、「かぐや姫を養ひ奉ること二十余年になりぬ。片時と宜給ふにあやしくなり侍りぬ。ま
た、異所にかぐや姫と申す人ぞ、おはすらむ」といふ。翁「ここにおはするかぐや姫は、重き病をし給へば、え出
でおはしますまじ」と申せば、その返事はなくて、屋の上に飛ぶ車を寄せて、「いざ、かぐや姫、穢き所にいかでか
久しくおはせむ」といふ。立て籠めたる所の戸、すなはち、ただ開きに開きぬ。格子どもも、人はなくして開きぬ。
嫗抱きてゐたるかぐや姫外に出でぬ。えとどむまじければ、たださし仰ぎて泣き居り。
(『竹取物語』 天の羽衣 より )
|
古典
[ リスト | 詳細 ]
|
かかる程に、宵うち過ぎて、子の時ばかりに、家のあたり昼の明さにも過ぎて光りわたり、望月の明さを十合せ
たるばかりにて、ある人の毛の穴さへ見ゆるほどなり。大空より、人、雲に乗りて下り来て、地より五尺ばかりあ
がりたるほどに立ち連ねたり。これを見て、内外なる人の心ども、物におそはるやうにて、相戦はむ心もなかりけ
り。からうじて思ひ起して、弓矢を取りたてむとすれども、手に力もなくなりて、萎えかかりたり。中に、心さかしき
者、念じて射むとすれども、外ざまへいきければ、あれも戦はで、心地ただ痴れに痴れて、まもりあへり。
(『竹取物語』 天の羽衣 より )
|
|
かの十五日の日、司々に仰せて、御使、少将高野の大国といふ人をさして、六衛の司合せて二千人の人を、竹
取が家に遣はす。家にまかりて、築地の上に千人、屋の上に千人、家の人々いと多かりけるに合せて、あける暇
もなく守らす。この守る人々も弓矢を帯して、母屋の内には、女どもを番に居りて、守らす。嫗、塗籠の内にかぐ
や姫を抱かへて居り。翁も塗籠の戸を鎖して戸口に居り。翁のいはく、「かばかり守る所に、天の人にも負けむ
や」といひて、屋の上に居る人々にいはく、翁「つゆも物空にかけらば、ふと射殺し給へ」。守る人々のいはく、「か
ばかりして守る所に、蝙蝠一つだにあらば、まづ射殺して外にさらさむと思ひ侍り」といふ。翁これを聞きて、頼も
しがりけり。これを聞きて、かぐや姫は、「さし籠めて守り戦ふべきしたくみをしたりとも、あの国の人を、え戦はぬ
なり。弓矢して射られじ。かくさし籠めてありとも、かの国の人来ば、皆開きなむとす。相戦はむことすとも、かの
国の人来なば、猛き心つかふ人も、よもあらじ」。翁のいふやう、「御迎へに来む人をば、長き爪して眼をつかみつ
ぶさむ。さが髪を取りてかなぐり落さむ。さが尻をかき出でて、ここらのおほやけ人に見せて、恥を見せむ」と腹立
ち居り。かぐや姫いはく、「声高にな宜給ひそ。屋のうへに居る人どもの聞くに、いとまさなし。いますがりつる志ど
もを思ひ知らで、まかりなむずる事の口惜しう侍りけり。長き契のなかりければ、程なくまかりぬべきなめりと思ふ
が、悲しく侍るなり。親たちの顧みをいささかだに仕うまつらで、まからむ道も安くもあるまじき。日頃も出で居て、
今年ばかりの暇を申しつれど、更に許されぬによりてなむ、かく思ひ歎き侍る。御心をのみ惑はして去りなむこと
の悲しく堪へがたく侍るなり。かの都の人は、いとけうらに、老いをせずなむ。思ふこともなく侍るなり。さる所へま
からむずるも、いみじくも侍らず。老い衰へ給へる様を見奉らざらむこそ恋しからめ」といふ。翁、「胸いたき事、な
し給ひそ。うるはしき姿したる使にも障らじ」と妬み居り。
(『竹取物語』 天の羽衣 より )
|
|
この事を帝聞しめして、竹取が家に御使、つかはさせ給ふ。御使に竹取いで会ひて、泣く事限りなし。この事を
歎くに、鬚も白く、腰もかがまり、目もただれにけり。翁、今年は五十ばかりなりけれども、物思ふには、片時にな
む老になりにけると見ゆ。御使、仰せ事とて翁にいはく、御使「いと心苦しく物思ふなるは、まことか」と仰せ給ふ。
竹取、泣く泣く申す、「この十五日になむ、月の都より、かぐや姫の迎へにまうで来なる。尊くとはせ給ふ。この十
五日は、人々賜はりて、月の都の人まうで来ば、捕へさせむ」と申す。御使帰り参りて、翁の有様申して、奏しつ
る事ども申すを、聞し召して、宜給ふ、「一目見給ひし御心にだに忘れ給はぬに、明け暮れ見馴れたるかぐや姫
をやりては、いかが思ふべき」。
(『竹取物語』 天の羽衣 より )
|
|
八月十五日ばかりの月に出で居て、かぐや姫いといたく泣き給ふ。人目も、今は、つつみ給はず泣き給ふ。こ
れを見て、親どもも、「何事ぞ」と問ひ騒ぐ。かぐや姫泣く泣くいふ、「さきざきも申さむと思ひしかども、必ず心惑
ひし給はむものぞと思ひて、今まで過し侍りつるなり。さのみやはとて、うち出で侍りぬるぞ。おのが身は、この国
の人にもあらず、月の都の人なり。それを、昔の契ありけるによりなむ、この世界にはまうで来たりける。今は帰
るべきになりにければ、この月の十五日に、かの本の国より、迎へに人々まうで来むず。さらずまかりぬべけれ
ば、思し歎かむが悲しきことを、この春より、思ひ歎き侍るなり」といひて、いみじく泣くを、翁「こは、なでふ事宜給
ふぞ。竹の中より見つけ聞えたりしかど、菜種の大きさおはせしを、我が丈立ち並ぶまで養ひ奉りたる我が子を、
何人か迎へ聞えむ。まさに許さむや」といひて、翁「我こそ死なめ」とて、泣きののしること、いと堪へ難へなり。か
ぐや姫のいはく、姫「月の都の人にて父母あり。片時の間とて、かの国よりまうで来しかども、かく、この国には、
数年の年を経ぬるになむありける。かの国の父母の事もおぼえず、ここにはかく久しく遊び聞えて、ならひ奉れ
り。いみじからむ心地もせず、悲しくのみある。されどおのが心ならず、まかりなむとする」といひて、もろともにい
みじう泣く。使はるる人々も、年頃馴らひて、たち別れなむことを、心ばへなどあてやかにうつくしかりつることを見
馴らひて、恋しからむことの堪へがたく、湯水も飲まれず、同じ心に歎かしがりけり。
(『竹取物語』 天の羽衣 より )
|



