こんにちは、ゲストさん
ログイン
Yahoo! JAPAN
すべての機能をご利用いただくためには、JavaScriptの設定を有効にしてください。設定方法は、ヘルプをご覧ください。
[ リスト ]
やってますよー!スペイン語 という意味で少々。 音だけでで外国語を勉強していると思わず笑ってしまうのが出てくる。 (Lロ トマレ)と言われてもも止まっちゃいかん。 I will take it (Lロ ア エーチョ)って別にカンフー映画ではない。You have done it (ウンポコ マスターRデ)なんか変なひびきだ。 a bit later (Lロ ベ)だれだ舌をだしているのは? you see it (Lロ ベーオ)自分で舌を出す場合はこういうの? I see it (Lロ ベン)ベンベンって言われると「それは何かと訪ねたら」と言いたくなる。 They see it 失礼しました。
へー、勉強になりました。スペイン語って響きが笑えるときってありますよね。スペイン語の歌とか聴くとたまに「これは空耳アワーに使える!」と思うことがあります。スペイン語習得に向けてがんばってください。
2008/9/28(日) 午前 0:59
こんにちは〜 確かに!!! 日本在住のスペイン語圏の人と、 (ウナ カシータ)を「おなかすいた〜」のタイミングで使ってみます。 ウナ カシータとは、「1件の小さな家」です。 日本語がどうもスペイン語に聞こえてしまう、こともよくあるようで(笑) (バカ)とか(アホ)とかは大好きなようです。真っ先に覚えてくれます。 因みに、I have done itは(Lロ エーチョ)のはず。。。 アが聞こえるのなら、(Lロ ア エーチョ)You(He, She) have(has) done it.かも知れません。 メキシコのスペイン語で、(マンデ?)という言い方がありますが、 何?と聞き返すときにも使われます。「何で?」に聞こえます。 何でって言われても。。。
2008/9/29(月) 午前 11:12 [ ku63su ]
空耳アワーのネタは結構でてきそうですね。歌の中で聞いたのだと「コモ セ ヤマ」というのがありますが意味不明。「コモ」はHowだと思うのですが?英語の歌でこの一言がスペイン語で入っていました。
2008/9/30(火) 午前 2:24 [ 忍者半蔵でござる ]
Ku63さん、今この学習法の欠点の一つを見つけました。(Lロ エ アーチョ)の件確認したいのですが、その為には2つのCDを最初から最後まで聞く必要があります。8つのCDのうち「この2つ」とまではわかるのですが、そのどこにこの件が出てくるか聞かないとわからない。トホホホ。今朝の通勤から聞いていますが、まだ出てきません! ちなみに元の動詞は(アセアーR)です (マンデ?)ナンデ?便利ですね。
2008/9/30(火) 午前 2:30 [ 忍者半蔵でござる ]
Ku63さん、調べました。これではと思った最初のCDにありました。 (Lロ エ エーチョ)I have done it ですね。ついでに(エスタ エーチョ)It is doneというのもあります。ありがとうございました。誰も気にしていないと思いますが、とりあえず。
2008/10/2(木) 午前 8:30 [ 忍者半蔵でござる ]
スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!
すべて表示
小川菜摘
シルク
浅香あき恵
[PR]お得情報
その他のキャンペーン
へー、勉強になりました。スペイン語って響きが笑えるときってありますよね。スペイン語の歌とか聴くとたまに「これは空耳アワーに使える!」と思うことがあります。スペイン語習得に向けてがんばってください。
2008/9/28(日) 午前 0:59
こんにちは〜
確かに!!!
日本在住のスペイン語圏の人と、
(ウナ カシータ)を「おなかすいた〜」のタイミングで使ってみます。
ウナ カシータとは、「1件の小さな家」です。
日本語がどうもスペイン語に聞こえてしまう、こともよくあるようで(笑)
(バカ)とか(アホ)とかは大好きなようです。真っ先に覚えてくれます。
因みに、I have done itは(Lロ エーチョ)のはず。。。
アが聞こえるのなら、(Lロ ア エーチョ)You(He, She) have(has) done it.かも知れません。
メキシコのスペイン語で、(マンデ?)という言い方がありますが、
何?と聞き返すときにも使われます。「何で?」に聞こえます。
何でって言われても。。。
2008/9/29(月) 午前 11:12 [ ku63su ]
空耳アワーのネタは結構でてきそうですね。歌の中で聞いたのだと「コモ セ ヤマ」というのがありますが意味不明。「コモ」はHowだと思うのですが?英語の歌でこの一言がスペイン語で入っていました。
2008/9/30(火) 午前 2:24 [ 忍者半蔵でござる ]
Ku63さん、今この学習法の欠点の一つを見つけました。(Lロ エ アーチョ)の件確認したいのですが、その為には2つのCDを最初から最後まで聞く必要があります。8つのCDのうち「この2つ」とまではわかるのですが、そのどこにこの件が出てくるか聞かないとわからない。トホホホ。今朝の通勤から聞いていますが、まだ出てきません!
ちなみに元の動詞は(アセアーR)です
(マンデ?)ナンデ?便利ですね。
2008/9/30(火) 午前 2:30 [ 忍者半蔵でござる ]
Ku63さん、調べました。これではと思った最初のCDにありました。
(Lロ エ エーチョ)I have done it ですね。ついでに(エスタ エーチョ)It is doneというのもあります。ありがとうございました。誰も気にしていないと思いますが、とりあえず。
2008/10/2(木) 午前 8:30 [ 忍者半蔵でござる ]