|
長男が生まれていらいテレビを見ない生活になれ、いまは見るのも面倒になった。テレビすら持っていない。 昨日、かみさんの両親の家で野球のクライマックスシリーズというのを見てびっくりした。 昨年も言葉だけは聞いていたが「クライマックスシリーズ」とはてっきりシーズンの真ん中にあるオールスターゲームを最後にもやって興業売上を増やすことのこと、と勝手に思っていたら、んーなんと日本シリーズの前のセリーグとパリーグの勝者を決める最後のトーナメントの事だと。プロ野球の興業売上を増やすため、という目的は同じだろうが。 いったいいつからこんなことになっているのだ。 もうひとつの発見は、長いこと見ていないので監督以外はプロ野球は知らない人ばかりということ。 バレーボールも見たがこれもびっくり。 僕が知っているバレーと共通していることは6人でやることぐらい。 25点制でしかも足でけってもいい、なんて。 ここ2年は家に帰ると勉強のプレッシャーもあり、さらにスポーツを見なくなった、というのもある。 ボクだけでなく一般的にもテレビの視聴時間は減っているそうだ。そのかわりインターネットで動画をみる機会が増えているのだろう。 最近、こんなのをyoutubeで見つけた。 来週から仕事でアメリカに出張だ。8月には家族に会いに英国に行って、その前の6月はアメリカ出張だった。その前は英国、、 たしかに、アメリカのなまりは知的には聞こえない気がするようになった。 しかし、そもそも仕事とかで日常的に英語を使う人の8割近くは英語を母国語にしない人だ。少数派となった英語母国ひとたちはこうやってジョークを言うくらいしか英語を役に立てる機会が無いのかもしれない。そう考えるとかわいそうな気もする。 概要を訳すると; アメリカ人がイギリスに行くとやたら知的に聞こえるあの英国訛り。あのなまりのせいで話の内容がどうあれ知的な会話と勘違いしてしまう。 my belly button is quite itchy (おれはへそが痒くてたまらん)なんてのもイギリスなまりで言われると あの大将はやたら頭の切れる奴だ、ということになる。 歯並びが悪くて、髪の毛のくちゃくちゃのエレファントマンみたいなやつが 「おれは見た目はおっそろしいが少なくとも知能派に聞こえるもんね」 という具合だ。 イギリス人はtの発音が変だ・ 時々大げさに(tを発音して)thatと言ったり、別の時はまったく無視してignore the le(tt)er comple(t)elyと。 where the letter's gone? tが2つある場合なんかも変でthere are two Ts in le(tt)er and then no where to be found tが1個でただそれががないだけならまだしも、2つの場合はそれを無視することはしつけが悪いとしか言いようがない。 まるで the le(tt)er is no need to ma(tt)er イギリス人は1日の半分、tea(t)を飲んで過ごし、残りの半分はtを無視して過ごしている。 どの国の英語のなまりもある文字と妙な関係にある。ロシアなまりの英語ではyだ。 yの文字をすべての文字の間に入れて発音する。 thys traffyc is unybylyebyable.(この渋滞は信じられない) I cayan't yet to be thyere. wey yare sitting hyere for fyftyen mynyute.(まだ着かない。もう15分もとまったままだ) イスラエル人の場合はmだ。mをすべての言葉の間に挟む。 M when m Iamm going to m getting m いったい何がいいたいんだ!! いよいよドイツ人の話す訛り。この場合はzだ。
俺の耳にはドイツ人の話す英語は音楽にしか聞こえない。 今日の午後、運悪くドイツ人やろうに会ってしまった。俺のほうをじろじろみて Wound you be the guy I zaw thiz morning azt za coffee houze.(今朝、コーヒーショップでお見かけした方ですね) おれはどうやってその場を抜け出そうかと、考えた。 「もうしわけないがthis must be a case of mistake of iden(t)i(t)y(人違いでしょう)」 |

- >
- Yahoo!サービス
- >
- Yahoo!ブログ
- >
- 練習用



確かにイギリス人は基本tの発音が強いですが、たまに抜きますよね。
でもやはりtの発音の強さ、実際に触れてみて最初は驚きました。
See you laTer / It doesn't maTTer / It's quite ofTen
oftenはオフトンじゃなくてオッフンだ、と学校で習ったのを真っ向否定されましたから!
知的に聞こえるのなら悪い気はしませんけど。笑
2011/11/9(水) 午前 3:39
Wo002さん、もうボクなんかイギリス人の発音もアメリカ人の発音もどっちがどうかすっかり忘れてしまいました。このビデオを見て「そうだっけ」と思っています。
2011/11/19(土) 午前 5:42 [ 忍者半蔵でござる ]
内緒さん、ありがとうございます。直してみました。
2011/11/19(土) 午前 5:42 [ 忍者半蔵でござる ]
確かに英国発音って「インテリ風」ですね(笑)
上にも書かれてますが、「matter」「better」の発音は私も何度も注意されました!
英国人に!!でも決して負けずに「アメリカ風」にフラップしてやりましたよ♪
「A」の発音なんかも直しまくるなどして感じの悪い(?)講師だったので、
「あんたみなたいな面倒くさい人がいるなら、絶対英国なんて行かない。
だいたい、私はアメリカ英語を磨くためにこのココに来て、それをここのスタッフは
OKしなんだから、授業料返せ!」とアメリカンかぶれの英語で言ったら、謝ってた(笑)
あれ以来、英国なんて行きたいと思わなくなったし、絶対英国発音は自分の中で
否定しようと決めました。人の出会いって大事ですね〜(^_^;)
2012/1/31(火) 午前 0:33
人の出会いはほんと大切。
ボクはどちらの「なまり」も心地よくなってきました。
2012/2/1(水) 午後 9:58 [ 忍者半蔵でござる ]