「なんとかなるだろ」 イングランドの田舎に家族居残り

国際化社会。子供らに重要なのは英語なんかでない。大切なのは人間性だ。専門知識があればなお良い。ちゃんと将来を担う若者が育つ社会に

過去の投稿日別表示

[ リスト | 詳細 ]

全1ページ

[1]

さて、この詩は誰のだっただろうか??

土曜日にとうとう家族がイギリスに帰って行った。
世界は小さくなったが、ジェットの飛行機で11時間もかかるというのは遠い。

世界と言えば、少し前にかみさんに「もうAnglo-Americanはよくわかったから、今度はアラブとかインドネシアとか中国の人と友達になったらいい」という話をしたことがある。最近、テレビでそれを裏づけるようなことを言っていた。
つまり今は先進国にかわり石油の売り上げ金のある中東や成長率の高い中国、東南アジア、インドには仕事が一杯ある、という話。

かみさんとそん話題になったいきさつは今度かみさんが通うイギリスの大学はそういう国からの留学生が半数以上ということを彼女がぼやくから(だから英語がわかりづらいと)、ボクが「それは絶好の機会だよ。俺たちもう白人系アメリカ人やイギリス人には知り合いも大勢いるし、考え方のパターンも理解できたからそういう人の友達を増やしても面白くないぜ」と。

今朝Birminghamから「無事着いたよ」とかみさんから連絡がきた。ほっとした。
むかし、アメリカのダラス近郊に住んでいたとき、まだ住んで1年もたっていなかったが出張からの帰りの飛行機でDallas-Fortworth空港に着くと「あー帰った」とほっとする気持ちになって変だなと思ったことがある。要するに家族が住んでいるところが「家」なのだ。

今日はどういうわけかBrummieアクセント(英国のBirminghamかいわいで話される方言)が無性に懐かしくなって聞きたくなった。
こういう時はYoutubeが便利だ。
ここをクリックするとBirminghamを紹介する番組が。ちなみにナレーションはBrummieアクセントではありません。
興味のある方はpart2、part3もあります。

「訛り懐かしYouTubeの人のなかにそを聞きに行く」の世界だ。

”Ya wann a cup of tiei?(You want a cup of tea?)”は Black CountryアクセントでBrummieではありませんのお間違えなく。


dirty, 1 million people with the speech impediment, working man's place, horrible abundant houses, old factory, rough, industrial, the harsh accent the way people speak

Excuse me, hey Southerners, What a FXXXX people do you think you are!!

開く トラックバック(1)

全1ページ

[1]


.
忍者半蔵でござる
忍者半蔵でござる
男性 / 非公開
人気度
Yahoo!ブログヘルプ - ブログ人気度について

スマートフォンで見る

モバイル版Yahoo!ブログにアクセス!

スマートフォン版Yahoo!ブログにアクセス!

1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

過去の記事一覧

よしもとブログランキング

もっと見る

[PR]お得情報

ふるさと納税サイト『さとふる』
お米、お肉などの好きなお礼品を選べる
毎日人気ランキング更新中!
ふるさと納税サイト『さとふる』
実質2000円で特産品がお手元に
11/30までキャンペーン実施中!

その他のキャンペーン


プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事