|
18. ERANNA Sappho in English Rhyming Verse, from The Lyric Songs of the Greeks (1918) By Walter Petersen Japanese translation by cygnus_odile 原文はこちら ☞ http://classicpersuasion.org/pw/sappho/sappeter.htm#18 (テキスト) または、 ☞ http://www.archive.org/stream/lyricsongsgreek00anacgoog#page/n52/mode/1up (イメージ) 018. エランナ
18. ERANNA
Eranna, never yet, wherever I have been,
Have I than thee a more disdainful woman seen.
エランナよ、今まで一度も、これまで私の居たどこであれ、
そなたより尊大な女は見たことがない。
----------------------------------------- 英訳詩によるサッフォー : 目次 ----------------------------------------- 【こめんと】 サッフォーさまにこのように決め付けられているこの女性は、サッフォーさまとどのようなかかわりのある女性なのでしょうが、サッフォーさまの親しいガールフレンドとかお気に入りの教え子というわけではないようにも思えます。 【ご参考1】 【ご参考2】
詩人 リルケ(Rainer Maria Rilke)作 の "Eranna to Sappho", "Sappho to Eranna" を見つけました。 上掲の詩に詠われた、Eranna と サッフォーさまとのやり取りなのでしょうか? ちょっと長いので 別記事にてご紹介 します。ちょっとまだ消化不良気味なのですが、ご参考に。 |
全体表示
[ リスト ]





