マリーのブログ

今までありがとうございました!これからも、どうぞよろしく。

全体表示

[ リスト ]

スカボローの市場

イメージ 1

3月から再び習い始めたピアノ、ブランクがかなりあったので、一曲を仕上げるのに時間がかかっています。

今までクラシックを中心にレッスンをしていたのですが、先生の提案でポピュラーもやってみようという事に・・・

映画音楽やJ-POPなど、耳に馴染みのある曲を、弾き易くアレンジしてあって良さそう(*^-^*)

先生が最初に出した課題は『スカボロー・フェア』

これは映画音楽でもあるのですが、元々はイギリスに古くから伝わる民謡で、音楽の教科書にも載っています。

スカボローは、イギリスの北ヨークシャーにある都市で、大きな市場が開かれるので有名でした。

この曲は、去った恋人を思いながら、縫い目の無いシャツを作り、枯れた井戸でそれを洗う・・・など、

決して成し得ない難題を繰り返して、それが出来れば恋人が帰ってくる・・・と歌うものです。

とても長い歌詞なので、一部ですがご紹介しましょう。

イメージ 3
★Scarborough Fair★

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
For she once was a true love of mine.


Tell her to make me a cambric shirt,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Without no seam nor fine needlework,
And then she'll be a true love of mine.


Tell her to wash it in yonder dry well,
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Which never sprung water nor rain ever fell,
And then she'll be a true love of mine.

歌詞に出てくる『ケンブリックのシャツ』は、上質な麻のシャツ。。。

パセリ・セージ・ローズマリー・タイム・・・と繰り返されるハーブの名前は、一種の呪文で、

ハーブに込められた霊力を象徴しています。

『北風の向こう側の国』(イギリスの古い呼び名)らしい、神秘的な詩ですね。。。

様々なバリエーションのある曲ですが、ケルティック・ウーマンのアレンジをお届けします♪


イメージ 3

私のHNのローズマリーは、愛・貞節・想い出を意味します。

ヨーロッパの花嫁は、今でもローズマリーの小枝を髪に挿す慣習があるとか。。。

折れたローズマリーの小枝の再生を願い、深い考えもなくつけたHNのrosemary_tiara(ローズマリーの花冠)

後になってローズマリーに込められた意味を知れば知るほど、このHNが愛おしくなりました。

先生は「慣れてきたら弾き語りにも挑戦してみて」と仰います。^^;;;

伸びやかな高音部が出せるか不安ですが、叙情的なメロディを歌い上げられれば・・・と思います。

イメージ 2

閉じる コメント(21)

顔アイコン

マリ〜ちゃん^^

このメロデイは知ってたけど、こういう歌詞なんだ〜知らなかった’’!
マリーちゃんのHNは、折れたローズマリーを思い・・・重なり・・・
偶然浮かんだHNだったかも知れないけど、必然だったんだな〜って☆

ほんとに知れば知るほど・・・マリーちゃんそのものだと思う^^

アニーってわたしのHN^^;安易につけたHNだったけど・・・
これはこれで結構〜励まされてます^0^☆それぞれですね・・・♪

弾き語りするマリーちゃん素敵*^^* 御代はいくら?なんちゃって^^+
あ・・・また品のないコメントにTTw それぞれですね・・・==+
今日も良いお天気です!良い一日と良い週末を♪ まったね^^ノ

2008/10/17(金) 午前 11:01 アニー☆

よく耳にする『スカボロー・フェア』

歌詞を知って聴くと切ないです。

何度も聴き返しました。ありがとポチ☆

2008/10/17(金) 午後 10:06 キキ

顔アイコン

初めて歌詞の本当の意味しりました。ハーブに込めた願いがいいですね〜。^^
ポビュラーピアノで弾き語り。。なんだかはまりそう。僕もこれやりたくなりました。♪

2008/10/18(土) 午前 5:00 [ ひろmahler=^・^= ]

『スカボロー・フェア』私は学生時代にサイモン&ガーファンクルのCD(レコードだったかいな?)でよく聴きましたね。
歌詞を知らずに聴いていましたが,そうだったんだね。

マリーちゃんの弾き語り,聴いてみたいなぁ。

2008/10/18(土) 午前 6:26 [ kan*h*toom*i*ari ]

わたしも『サイモン&ガーファンクル』の印象が強いな〜

ピアノ楽しい?^^

音楽は聴くのもいいけど、やっぱり自分でplayするのが一番楽しいね♪

音がたくさん重なり合うともっと楽しい。

ブラバンの帰り道、みんなでよく口演奏で楽しんだな〜

2008/10/18(土) 午前 9:29 [ ルーシー ]

のえちゃん、歌い出しが「タイタニック」の『マイハート・ウィル・ゴーオン』に似てない?

イギリスらしいメロディだよね。。。

弾き語りは、あまり情感を込めると重くなりそうなので、サラっと歌おうと思います♪

2008/10/18(土) 午後 0:30 マリー

アニーさん、私も歌詞は知っていましたが、深い意味まで知りませんでした。

課題を出されて調べてみたら。。。

やっぱり偶然というか、必然なのですね。^^

ピアノは、まだ修行中なので、御代を頂けるような腕ではありません・・・><。

2008/10/18(土) 午後 0:33 マリー

ききさん、

☆ぽち!ありがとうございます。^^

ケルティック・ウーマンが歌うと、この歌の背景も生きてくるように思えますね。

2008/10/18(土) 午後 0:36 マリー

ひろさん(*´∇`*)

私がポピュラーをやってみようと思ったのは、ひろさんの影響なんです(〃ー〃)

ひろさんが「いそしぎ」や「シェルブールの雨傘」を弾いていらっしゃるので、

私もやってみたくなりました。^^

「ロミオとジュリエット」なんかも弾き語り出来そうですね(*^-')b-♪

ぜひ、挑戦してみて下さい!

2008/10/18(土) 午後 0:41 マリー

ゆうらんちゃん、この歌は中学の教科書にも出てるね♪

サイモン&ガーファンクルの歌は『スカボロー・フェア・詠唱』と呼ばれて、

元の歌に別の歌詞を絡めてあるのです。

http://www.sacrako.jp/asset/UTA/scarbo.html

こうする事によって、反戦の意味合いを持った歌になったのでしょう。。。

2008/10/18(土) 午後 0:45 マリー

ルーシーさん、ゆうらんちゃんへのレスにも貼りましたが、

『サイモン&ガーファンクル』板はたしか【卒業】という映画の挿入歌でしたか?

反戦ソングなんですよね。。。

ピアノ、とっても楽しいです♪

。。。まだ技術が伴っていませんが^^;;;;;


吹奏楽は楽しいですね!

中学生が、よく話してくれます(*^-^*)

ルーシーさんの学生時代。。。スウィング・ガールズを連想します♡

2008/10/18(土) 午後 0:51 マリー

顔アイコン

マリーさん (。・ω・)ノ゙ コンニチワ♪
その様な意味が HNに込められていたんですね
私も少しだけ 意味があるのですが こんなに素敵なものではありません
ハーブが呪文かぁ〜 先ほどハーブティを見ていたので 意味もなく ほっこりしました^^

2008/10/18(土) 午後 1:21 * まりー *

マリーちゃん,なるほど〜,ありがとう!
別の歌詞をのせてあったんだね。

ルーシーさんは吹奏楽部だったんですね〜。
私も中学時代は実はチューバ吹いてました。
あの一番でかい金管楽器です。
それが似合うと言われた私って・・・

2008/10/18(土) 午後 2:48 [ kan*h*toom*i*ari ]

顔アイコン

音楽センスが見つからないsizuka・

ピアノでスカボロ-フェアが弾けるなんて・・

聞きたくなってきました(^^)

民謡だったのですね・・・〜♪♪〜

2008/10/18(土) 午後 9:59 [ sizuka0000 ]

顔アイコン

ポピュラー人間の私はスカボロ・フェアというと
サイモン&ガーファンクルをすぐ思い浮かべますが
民謡だったのですか。
この曲、S&Gの中でも好きな曲です。
静かで哀しみのある曲ですよね。

2008/10/19(日) 午前 4:18 風味堂

まりーさん、3333コメ目ゲット、おめでとうございます!!

(* ^^)/。・:*:・°'★,。・:*:・°'☆[Congratulations]

3並びなんて、縁起が良いですね♪ありがとうございます。


私のHNは、旦那さんが踏んで折ってしまったローズマリーの苗を可哀そうに思って

挿し木して育てていることから付けたんです。^^

おかげさまで、細いながらもローズマリーは根付いて、花も咲いたんですよ。

ハーブティ、良いですね。

私も大好きです(*^-^*)

2008/10/19(日) 午前 10:04 マリー

ゆうらんちゃん、元の歌詞に囁くように別の詩が乗せてあるよね?

声高に反戦を叫ぶよりも、戦争の残酷はや悲惨な様子が感じられる。。。

これって、ベトナム戦争の頃の歌なんだっけ?


チューバって、あのでっかい楽器よねぇ。。。

ゆうらんちゃんと、結びつかないんだけど・・・(-"-;A

2008/10/19(日) 午前 10:04 マリー

しずかさん、

この歌の原型はイギリスに古くから伝わるもので、色々とバリエーションがあるようです。

この形になったのは、19世紀頃のようですよ(*'-'*)

2008/10/19(日) 午前 10:09 マリー

ふうみどうさん、

一説には、マザーグースの中にもあるという事です。

他の方へのレスにも書きましたが、S&G版は、また違った反戦の歌になっていますね。

2008/10/19(日) 午前 10:15 マリー

トラックバックをして下さった方、ありがとうございました。

2008/10/26(日) 午後 4:30 マリー

開く トラックバック(1)



プライバシー -  利用規約 -  メディアステートメント -  ガイドライン -  順守事項 -  ご意見・ご要望 -  ヘルプ・お問い合わせ

Copyright (C) 2019 Yahoo Japan Corporation. All Rights Reserved.

みんなの更新記事